DictionaryForumContacts

 makkssim

link 5.03.2014 16:41 
Subject: die Flasche blau ist
Всем вечер добрый! Столкнулась с таким вот предложением: Am Wochenende werde ich sicherlich mal Deinen Wodka probieren, wenn die Flasche blau ist. На выходных точно поробую твою водку, если осилю? Интересует выражение die Flasche blau ist - что имеется в виду? blau sein - быть пьяным, а вот причем тут бутылка? Hilfe! Danke im Voraus!

 marcy

link 5.03.2014 16:52 
если бутылка синего цвета.

откуда такой цветовой фетишизм, не знаю.

 Queerguy

link 5.03.2014 17:00 
возможно, в синих бутылках особый сорт водки )

 makkssim

link 5.03.2014 17:03 
Тогда не понятно одно, логика? условие тогда зачем? может это выражение такое?

 marcy

link 5.03.2014 17:07 
читайте контекст.
он у Вас, у нас только кофейная гуща.

это не выражение :)

 Queerguy

link 5.03.2014 17:07 
логика понятна: водка бывает разная - престижная, качественная и плохая; та, что в синей бутылке, видимо, хорошая

человек плохую пить не хочет, а только хорошую, очень даже логично )

погуглите для интереса слова "Wodka" + "blaue Flasche" )

 Erdferkel

link 5.03.2014 17:21 
уже

 Erdferkel

link 5.03.2014 17:28 
и польская тоже есть
http://www.barfish.de/silver-globe-premium-vodka.ht

 marcy

link 5.03.2014 17:33 
если бы ещё писавший догадывался о том, что можно найти в гугле :)

 makkssim

link 5.03.2014 20:02 
Спасибо всем за ответы, не надо сарказма о моих умственных способностях, мне кажется, что это не совсем тактично! (для marcy)!

 marcy

link 5.03.2014 20:19 
не надо вкладывать в мои слова оценку собственных умственных способностей :)
её там не стояло звучало

 Queerguy

link 5.03.2014 20:51 
кстати, я тоже понял пост marcy как "есть многое на свете (в гугле), друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам." :)

 marcy

link 5.03.2014 21:00 
под «писавшим» я имела в виду вовсе не аскера, а автора мысли о синей бутылке.
и обращалась к Эрдферкелю (в некоем смысле – другу Горацио), которая пыталась нагуглить ответ.

ещё раз смысл, ускользнувший от аскера:
гуглить в отсутствие контекста не имеет ни малейшего смысла.

 Rattenfänger

link 5.03.2014 21:26 
... все какие-то нервные стали :) ...

 SRES**

link 5.03.2014 21:28 
переводчики не нервные - у них тдо! :)

 SRES**

link 5.03.2014 21:29 
ты разобрался со своей олифой?

 Rattenfänger

link 5.03.2014 21:32 
насчет организации не скажу, но прибабах небольшой у нас есть ...

 Rattenfänger

link 5.03.2014 21:34 
Кстати, таки олифу надо было брать. Клиент прислал теперь кучу этикеток, на которых ограниченное количество знаков. И никакие мои масла и т. д. туда не поместятся.

 SRES**

link 5.03.2014 21:36 
да если б только небольшой - есть угроза реально шарахнуцца :)
как-то раз долго размышляла над этой олифой, так в итоге ее вроде и обозвала, нареканий не было

 SRES**

link 5.03.2014 21:38 
а ты теперь сократи - м. д. о. д. п. :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo