Subject: Freizeitanlage По¿аôæìсáа, ïомоèîáе ïереùесáî.Сôоùо ùсáреœаеáсà ù сôеäæó¡ем ûоñáеûсáе: |
Извините, не могу прочитать вопроса, ибо компьютер выдаёт иероглифы. Но если Вы спрашиваете о возможном переводе, то «оздоровительный комплекс Лужки», «дом отдыха Лужки»? |
парк? развлекательный парк? парк с аттракционами? парк отдыха? |
"Парк культуры и отдыха" сказали бы мы в раньшее время... |
А мне эти иероглифы почему-то луна-парк напомнили. |
Ага, в Португалии... |
Ну почему сразу заграницей:-) Хотя луна-парк "Лужки" как-то не звучит вроде. |
Диакритики навеяли! |
Ну да, есть в них что-то такое космически-волшебное. |
You need to be logged in to post in the forum |