|
link 19.01.2006 12:13 |
Subject: Laufkultur auto. Подскажите, пожалуйста, как переводится термин "Laufkultur" в качестве характериситки автомобильного двигателя. Я в зависимости от контектса даю перевод "малошумный" или "эластичный". Может быть есть термин однозначно отражающий смысл этого слова?Зараннее благодарна |
BMW (De-Ru-De) Laufkultur: Laufkultur f характеристики работы двигателя; уравновешенность; равномерность вращения; отсутствие биений; бесшумность; плавность хода; мягкость работы двигателя |
эластичная работа двигателя |
плавность хода--гут |
Еще есть ровная работа двигателя |
Ну, Ершов, ты и дал. В жигуле тоже движок ровно работает, да только вот кто его культивированным назовет. Прикинь, речь идет о БМВ, движки которых - одни из самых лучших в мире и тягаются только с мерсовскими. Русский язык беден, аналога "культивирту" немецкому просто нет. Приходится изворачиваться с тем, что имеем. |
Я, Колян, не даю... Даже в порядке дискуссии. И ваще на старом "опеле" езжу, потому за аналоги и прочий немецкий культивирт и базар не отвечаю. Прости и, если можешь, забудь! |
2jerschow: Не огорчайтесь, ухо российского автомобилиста к дискуссионному культивирту глухо, а иной БМВ нет-нет да и задергается почище "Жигулей". |
Ну по единичным экземплярам можно конечно любой наперед заданный разброс отыскать. Особенно если старые, шротовые машины тоже рассматривать. Но в целом ровный в контексте жигулей действительно немножко в другом значении на слуху (другом чем Laufkultur или kultiviert) -- двигатель работает ровно, т.е. не глохнет и не троит :) |
Ох уж эти эти старые машины из соевого шрота, произведенного в какой-нибудь Аргентине!.. |
Ну! А представьте себе из рыбной муки..? Вообще неизвестно где она там плавала! |
You need to be logged in to post in the forum |