Subject: Chargenzähler gen. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: пищевая промышленность Спасибо |
в связи с объёмом контекста – только так: http://www.multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=Charge + http://www.multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=zähler |
Или так http://www.multitran.ru/c/m/l1=1&l2=2&s=batch+counter либо счетчик замесов, либо счетчик пачек |
либо счётчик циклов центрифуги либо счётчик партий сырья либо... кто больше вариантов подберёт? :-) хотя видно, что люди с этим связываться не хотят, приходится компу стараться http://mymemory.translated.net/t/German/Russian/chargenzähler |
Airoid, дайте больше контекста. |
Контекст может быть: программирование, компьютеры, пищевая промышленность. Возможно, что счетчик циклов, но не уверен |
Airoid, Вы издеваетесь? то у Вас майонез с кусочками, то контекст "может быть"! пищевая промышленность - необъятная область, где для производства каждого продукта есть своя технология со своей АСУ, не говоря уже о фасовочном оборудовании там и дозатор может быть, да и вообще что угодно |
You need to be logged in to post in the forum |