DictionaryForumContacts

 Junelik

link 19.02.2014 14:24 
Subject:  помещения доставки; construct.
Пожалуйста,помогите перевести: помещения доставки;
Контекст: якорные арендаторы;
 мини якорные арендаторы;
 магазины;
 кафе и рестораны;
 молл, лифтовые холлы посетителей, санитарные узлы посетителей;
 помещения доставки;
Спасибо заранее!

 Erdferkel

link 19.02.2014 14:28 
хоспади, хоть бы написали "санитарные узлы ДЛЯ посетителей", а то ведь страшная картина представляется...
из гуголя:
"Anlieferungsräume, Personalraum, Garderobenraum sowie 2 Toiletten"

 Junelik

link 19.02.2014 14:41 

 Junelik

link 19.02.2014 14:42 
а как Вам молл??? молл, лифтовые холлы посетителей, санитарные узлы посетителей;
Я так и не поняла,что они здесь имели ввиду....наверно хотели холл сказать??

 Erdferkel

link 19.02.2014 14:54 
предродовая - это хорошо! доставка рожениц грузовым автотранспортом :-)
да, молл как-то не подходит на роль отдельного помещения :-)
или они коридоры/проходы/галереи молла имеют в виду?

 Junelik

link 19.02.2014 17:30 
не понятно,речь о строительстве торгово-развлекательного центра,как молл может туда входить,если молл и есть крупный торговый центр...

 Junelik

link 19.02.2014 19:21 
нашла молл: Ширину торговой галереи (молла) запроектировать от 9,0 до 11м.

 Junelik

link 19.02.2014 19:27 
Shoppingmall

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo