Subject: Aluminium-Rahmen-Sprossen Konstruktion gen. Коллеги, текст о подъёмно-складных воротах (Falthebetor). Как правильно называется конструкция секции/сегмента?Das Torblalt bilden 4 oder 6 waagrechle Sektionen in gleichmaßiger Aufteilung, bestehend aus einer Aluminium-Rahmen-Sprossen Konstruktion. Заранее спасибо |
перевод кое-где хромает на русский язык "Вы выбираете поверхность, которая сделана с алюминиевых панелей, которые монтируются на рамную конструкцию, которая находиться сзади. Панели как наилучше изолированы и покрытые порошком" но вот это может подойти: "Ворота Aluline Alurahmen состоят из алюминиевой рамной конструкции с /вертикальными/ перекладинами." http://www.granteh.ru/?page=31 |
такие /вертикальные/ перекладины, вроде, импостами называют (хотя импосты бывают и горизонтальные/поперечные). Но импост он и на нем. часто Impost Может, здесь фальш-переплёт имеется в виду? |
эти термины всё больше с окнами (попроверяла, ещё ложный переплёт встречается), с воротами как-то не встречается к тому же - ежели там 4 oder 6 waagrechle Sektionen, то и перекладины горизонтальные/поперечные, а не переплёт и не импосты |
спасибо большое, возьму перекладины по поводу импоста подумалось, так как недавно приходилось переводить тоже про ворота, секционные панорамные (не подъёмно-складные, но секции и сегменты такую же конструкцию имеют). Там описывалось, что секция может быть со сплошным остеклением без импостов (по сути имелось в виду, что вот этих самых вертикальных перекладин нет) Хотя, если искать, то действительно "оконная" тематика преобладает |
You need to be logged in to post in the forum |