DictionaryForumContacts

 Junelik

link 4.02.2014 23:06 
Subject: оперативный заказчик construct.
Пожалуйста,помогите перевести:Оперативного Заказчика
Контекст:Выполнение функции Оперативного Заказчика:
Для выполнения всех требуемых по закону работ, связанных с перестройкой. Эти работы осуществляются в течение всего периода строительства.
Это может быть Technischer Bauauftraggeber или Технический Зказчик,кот.работает с согл.организациями и получает разрешительную документацию?
Спасибо заранее!

 Erdferkel

link 4.02.2014 23:33 
это не нас надо спрашивать, а безумных авторов этого шедевра...
там госзаказ, что ли?
"Как следует из материалов дела, 23.09.1998 ответчик – Администрация Ненецкого автономного округа (государственный заказчик) и третье лицо – ОГУП «Централизованный стройзаказчик Ненецкого автономного округа» (оперативный заказчик) заключили договор № 03-20/3260, согласно пункту 1.1 которого государственный заказчик поручает, а оперативный заказчик принимает на себя обязательства по выполнению в 1998 году от имени государственного заказчика части функций заказчика-застройщика по реализации инвестиционных проектов"
ausführender Auftraggeber, что ли...

 Junelik

link 4.02.2014 23:44 
не,это не мой текст,просто раньше всегда таких заказчиков называли техническими,а тепер оперативный появился???Спасибо,напишу тогда так.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo