DictionaryForumContacts

 sliding

link 4.02.2014 11:21 
Subject: ...dass die auf dem vorstehenden Ausdruck verlautbarten rechtserheblichen Tatsachen dort eingetragen sind law
Пожалуйста, помогите перевести (нотариус заверяет распечатку данных о компании, содержащихся в Торговом реестре участкового суда):

...dass die auf dem vorstehenden Ausdruck verlautbarten rechtserheblichen Tatsachen dort eingetragen sind.

Bescheinigung gem. § 21 BNotO

Hiermit bescheinige ich gemäß § 21 BNotO aufgrund Einsichtnahme in das Handelregister des Amtsgerichtes Frankfurt am Main zu HRB 00000 von heutigen Tage, dass die auf dem vorstehenden Ausdruck verlautbarten rechtserheblichen Tatsachen dort eingetragen sind.

 sliding

link 4.02.2014 11:56 
Вариант:
Нотариальное засвидетельствование согласно § 21 Федерального положения о нотариусах

В соответствии с § 21 Федерального положения о нотариусах и на основании сегодняшнего ознакомления с записями за номером HRB 00000 в Торговом реестре участкового суда г. Франкфурта-на-Майне настоящим свидетельствую, что данные записи содержат юридически значимые факты, которые приведены в находящейся выше распечатке.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo