Subject: Engagement gen. Engagement - приверженности?Встречается в контексте Sein intensives persönliches Engagement für den früheren kasachischen Botschafter Rakhat Aliyev bringt Justizminister Wolfgang Brandstetter jetzt in Zusammenhang mit Ermittlungen der eigenen Justiz-Behörden. Спасибо за помощь |
я бы предложил рассмотреть: его активная личная поддержка (типа) |
конечно, не помешало бы знать, в чём именно проявлялся его этот личный Einsatz (=Engagement), чтобы наверняка перевести но предварительно это имхо деятельное участие, поддержка и т. п. |
что ж Вы текст на кусочки режете? для правильного перевода нужно знать следующее предложение Die Vergangenheit als Strafverteidiger des Ex-Botschafters von Kasachstan, Rakhat Aliyev, holt den frischgebackenen Justizminister Wolfgang Brandstetter mit größerer Intensität ein, als ihm lieb sein kann. Б. не жалел сил, защищая интересы А., и теперь это ему аукается/выходит боком :-) смотря в каком ключе решите переводить - как жареный факт или официальное сообщение |
спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |