DictionaryForumContacts

 Berlinka

link 16.01.2014 23:36 
Subject: Getriebenheit gen.
Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести слово в след. контексте:

Bei Süchtigen verbindet sich ein hoher Arbeitseifer mit einem starken Gefühl der Getriebenheit.

Спасибо!

 Erdferkel

link 17.01.2014 0:18 
я, естессно, автоматом сначала прочла как Getriebeeinheit :-(
это то чувство, которое овладевает переводчиком, когда срок сдачи на носу :-)
вариант:
Трудоголики (?) работают не только с огромным энтузиазмом, но и так, как будто их кто-то всё время подгоняет

 marcy

link 17.01.2014 0:21 
или: будто у них постоянный аврал

 Erdferkel

link 17.01.2014 0:33 
сегодня прислали 14 файлов экселя срочно-пресрочно! ...упала под стол в судорогах аврала
вылезла из-под стола, позвонила заказчику - ах, он в спешке прислал все 14, а там всего 3 разных, нужно только их, остальное он сам перекопирует...
очень захотелось плюнуть в телефон!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo