Subject: Getriebenheit gen. Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести слово в след. контексте:Bei Süchtigen verbindet sich ein hoher Arbeitseifer mit einem starken Gefühl der Getriebenheit. Спасибо! |
я, естессно, автоматом сначала прочла как Getriebeeinheit :-( это то чувство, которое овладевает переводчиком, когда срок сдачи на носу :-) вариант: Трудоголики (?) работают не только с огромным энтузиазмом, но и так, как будто их кто-то всё время подгоняет |
или: будто у них постоянный аврал |
сегодня прислали 14 файлов экселя срочно-пресрочно! ...упала под стол в судорогах аврала вылезла из-под стола, позвонила заказчику - ах, он в спешке прислал все 14, а там всего 3 разных, нужно только их, остальное он сам перекопирует... очень захотелось плюнуть в телефон! |
You need to be logged in to post in the forum |