Subject: Schleifenabstände construct. Пожалуйста,помогите перевести:SchleifenabständeКонтекст:Keine Vermaßung zum Baukörper Rohrabstände nicht angegeben Schleifenabstände nicht angegeben Спассибо заранее |
Schwierig, da technisch unklar, daher alles imho. Manchmal wird ein Siphon (гидравлический затвор; водяной затвор) umgangssprachlich als "Schleife" bezeichnet, aber ob das hier zutrifft? siehe z.B. |
Danke schön))) |
Junelik, у Вас в тексте ещё где-нибудь эти Schleifen упоминаются? |
Нет,это весь крнтекст:Keine Vermaßung zum Baukörper Rohrabstände nicht angegeben Schleifenabstände nicht angegeben |
Я думаю,это автор просто Heizschleife сократил,тогда получается всё логично:расстояние между петлями (нагрева) |
You need to be logged in to post in the forum |