DictionaryForumContacts

 Queerguy

link 31.12.2013 16:23 
Subject: офф: о переводческом труде gen.
просто сегодня прочитал, поэтому и - без конкретного повода - решил запостить эту цитату, сказанную одним писателем (интересно, кто-нибудь знает/сможет ли нагуглить, что это за писатель )) )

в ней - о переводческом труде:

"Während der letzten Monate war ich damit beschäftigt, eines meiner englisch geschriebenen Bücher (eine kritisch-biographische Studie über den großen Europäer André Gide) für einen Schweizer Verlag ins Deutsche zu übertragen. Was für eine irritierende und heikle Aufgabe! Am leichtesten ging es noch, wenn ich das Original einfach beiseite schob und keck darauf los schrieb, als ob ich gar kein Übersetzer wäre, sondern ein unabhängig Schaffender. Aber solche Freiheit gestattete ich mir nur ausnahmsweise; im ganzen hielt ich mich an die einglische Vorlage - pietätvoll und pedantisch darauf bedacht, die Stil-Nuancen des verehrten Autors möglichst getreu wiederzugeben."

ps: если кому-нибудь интересно, то я могу сказать потом, кто это написал ))

 Mumma

link 31.12.2013 16:34 
Klaus Mann, наверное :-)

 marcy

link 31.12.2013 16:53 
самое интересное, что наиболее удачные переводы получаются именно тогда, когда мы keck darauf los schreiben.

наверное, потому, что такой способ перевода удаётся в том случае, если до этого ты смог pietätvoll und pedantisch die Stil-Nuancen des verehrten Autors möglichst getreu «zu eigen zu machen».

 Queerguy

link 31.12.2013 17:00 
Mumma, как Вы догадались? так неинтересно.. ))))

 Queerguy

link 31.12.2013 17:01 
да, это Klaus Mann )
книга с таинственным названием "Heute und morgen"
и с потрясяющим подзаголовком "Schriften zur Zeit"

 Mumma

link 31.12.2013 17:04 
"как Вы догадались?" – шутите? тут уместнее догугдались :-)

 Queerguy

link 31.12.2013 17:05 
так вроде не гуглится...

я пробовал

руками набивал текст вслепую ))

 marcy

link 31.12.2013 17:27 
kritisch-biographische Studie über den großen Europäer André Gide

введи это без кавычек – и вторая ссылка будет на Клауса Манна :)

 Mumma

link 31.12.2013 17:31 
или "Studie über André Gide" в кавычках :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo