DictionaryForumContacts

 PrettyGirlFriend

link 24.12.2013 11:42 
Subject: В Inv: "1 EH" или в чем измеряются услуги gen.
вопрос в теме )))

 Erdferkel

link 24.12.2013 13:14 
учтите, что все остальные не в теме
так что побольше контекста
без него и 1 Einheit может быть
а услуги могут измеряться и в солёных огурцах, если взят подряд на их засолку

 PrettyGirlFriend

link 24.12.2013 13:22 
услуга монтажа ....

 Erdferkel

link 24.12.2013 13:33 
кратенько так... тогда я тоже не буду особо углубляться
выбирайте:
Elektro-Hängegehäuse (ЕН)
Die Kupplungs-Versionen EH, EP und ER
Temposonics®-EH
Montageanleitung EH-Elektroheizregister
и др.

 PrettyGirlFriend

link 24.12.2013 13:57 
так а писать больше нечего ... там просто производится монтаж
Монтаж внутренней части навеса Монтаж внутренней системы затемнения

 PrettyGirlFriend

link 24.12.2013 13:59 
тьфу, системы внутреннего затемнения

 Erdferkel

link 24.12.2013 14:00 
попробуйте 1 Einheit подставить

 PrettyGirlFriend

link 24.12.2013 14:12 
та вот смотрю, что другого выхода нет, но у меня там не только услуги, но и товар
сами понимаете - тафтологию не хочется разводить
поэтому не звучит = \

 Erdferkel

link 24.12.2013 14:15 
тафтология - это от слова "тафта"?
а единицы товара не бывает?

 PrettyGirlFriend

link 24.12.2013 14:21 
это я "поприкалывалась" - нельзя? да? только вам можно? -((
Да, так вот товара единицы, а его монтаж (это, например, 5 чего?)

 Erdferkel

link 24.12.2013 14:26 
PGF, это разговор слепого с глухим
текст перед Вами
поищите, где там поподробнее про монтаж, - вдруг где-то разъясняется
попробуйте найти EH поиском по тексту - вдруг где-то расшифровывается
если нет - звоните заказчику

 PrettyGirlFriend

link 24.12.2013 15:13 
просто думала, мб кому-то встречались такие инвойсы

 q-gel

link 24.12.2013 15:40 
In Einheiten können sowohl (Dienst-)leistungen als auch Einzelteile/Waren angegeben werden - 1 EH - wird am ehesten wohl "1 Einheit" sein. Ansonsten, wenn der restliche Text nicht mehr hergibt und Sie im Zweifel sind, bleibt wirklich nur der Griff zum Hörer oder zur Tastatur (E-Mail) ...

 PrettyGirlFriend

link 24.12.2013 15:54 
danke, das verstehe ich, aber ich brauche das auf Russisch

 q-gel

link 24.12.2013 16:10 
Na ja, zuerst einmal müssen Sie doch sicher sein, dass Sie den dt. Text, besser gesagt, die dt. Abkürzung korrekt verstehen - das ist doch das eigentliche Problem, und da können wir Ihnen nur schwer helfen, wenn wenig Kontext gegeben ist. Die Übersetzung von "1 Einheit" (wenn wir "1 EH" hier richtig interpretiert haben) ins Russische sollte kein Problem darstellen.

 PrettyGirlFriend

link 24.12.2013 16:16 
wenn wir "1 EH" hier richtig interpretiert haben!
вот тут-то я и сомневаюсь
услуга, это же не товар

 pfeife

link 24.12.2013 16:32 
Здесь вот в айнхайтах занятия измеряют
http://www.eislaufen-esv.at/kurse_kinder.html

 mumin*

link 24.12.2013 16:37 
**услуга, это же не товар**
по-вашему, услуга – значит бесплатно???

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo