DictionaryForumContacts

 Olga P/JU

link 23.12.2013 19:21 
Subject: Die kulturelle Dimension lässt sich im fremdkulturellen Erleben wieder finden. gen.
больше всего интересует словосочетание im fremdkulturellen Erleben, но буду рада переводу всего предложения.
P.S. kulturelle Dimension - имеется в виду теория культурных измерений Г. Хофстеде
Заранее спасибо!

 marcy

link 23.12.2013 22:13 
восприятие / познание / освоение чужой культуры

вариант:
Культурные характеристики / показатель национальной культуры прослеживается и в ... (см. выше)

 Erdferkel

link 23.12.2013 23:42 
называют ещё "параметры культуры"
http://intercomlunn.ucoz.ru/_ld/0/42__-___.pdf
вариант:
Параметры культуры мы находим и при встрече с чужими культурами / культурами других стран

 marcy

link 23.12.2013 23:44 
я думала над этим. но параметры – это Dimensionen, а тут в единственном числе.

когда-то переводила классный семинар с лёгкой руки Лены. на эту тему. :)

 Erdferkel

link 24.12.2013 0:13 
так без дальнейшего контекста кто его знает...
там м.б. и
Этот параметр культуры...

 marcy

link 24.12.2013 0:17 
без контекста сложно, да.

мне кажется, там противопоставление своего, национального, и чужого, через которое это национальное открывается ещё больше/глубже.
как знание иностранного языка позволяет лучше понять свой родной язык.

 Erdferkel

link 24.12.2013 0:36 
мне кажется несколько иначе
что и в чужой культуре мы находим те же параметры - т.е. они универсальны для культуры всех народов,
разница только в величине параметров
пысы: в накопанной мною ссылке диаграмма очень наглядная
"Например:
Высокий балл по параметру «Дистанция власти» показывает, что в России средний человек, в целом, готов принимать неравномерность распределения власти в институтах и организациях; для людей естественны иерархии, принцип «приказы не обсуждаются», тяга к централизованному управлению; народ, скорее, склонен жить при деспотии и тирании, нежели к демократическому стилю управления, где нет такой установки на жесткую иерархию и где приветствуется сотрудничество.
И так далее по всем шести параметрам"
грустно...

 marcy

link 24.12.2013 0:40 
не просто находим те параметры, а через их наполненность в чужих культурах можем оценить данный параметр и в своей культуре.

примерно, как Вы это сделали выше насчёт дистанции власти.
Ваша сила в том, что Вам есть, с чем сравнивать. :)

 marcy

link 24.12.2013 0:46 
в Вашей ссылке:

***При желании (и за дополнительные баллы), вы можете составить сравнительную диаграмму двух стран, чья культура вам действительно интересна, и даже – высший пилотаж! – подумать, что представителям обеих стран необходимо помнить и делать при взаимном общении.***

на семинаре, на котором мне тогда пришлось переводить, речь шла именно о последнем пункте. на примере русских, украинцев, поляков и немцев, которые иногда просто не понимали друг друга, что очень вредило бизнесу :)

 Erdferkel

link 24.12.2013 0:48 
про оценку уже контекст нужен
в сабже просто lässt sich ... wieder finden
но за отсутствием контекста "и ты прав, и ты права..."
насчёт иерархии тоже семинары вспомнились, когда пытались делегирование ответственности ввести... так до сих пор и не поняли

 marcy

link 24.12.2013 0:50 
безусловно, контекст нужен.

иначе начинает работать комментарий моей любимой преподавательницы:
Wo wir heruminterpretiert haben, wächst kein Gras mehr :)

 pfeife

link 24.12.2013 10:02 
Dimension - (измерение), аспект, вопрос, тема?

 Erdferkel

link 24.12.2013 10:24 
pfeife - проехали (см. выше)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo