Subject: каркасно-монолитный малоэтажный дом gen. Добрый день!Помогите, пожалуйста, перевести: каркасно-монолитный малоэтажный дом Заранее спасибо! |
Plattenbauten sind vorwiegend aus Betonfertigteilen hergestellte Gebäude, das heißt sowohl Deckenplatten als auch Wandscheiben werden als fertige Elemente auf der Baustelle montiert. Die Plattenbauweise – auch Großtafelbauweise genannt – beschreibt ein weit verbreitetes Bauverfahren. In der Umgangssprache wird der Begriff „Plattenbau“ häufig auf einheitlich gestaltete Wohnplattenbauten in Großwohnsiedlungen verengt. |
http://www.genesistp.ru/lstkgb/ нашлось "eine monolithische Konstruktion aus Liapor-Isolationsbeton" http://www.liapor.com/de/presse/pressemitteilung/67.html и вообще про Isolationsbeton посмотреть |
А, понятно, здесь бетон заливают уже на месте. |
Спасибо! Тогда может быть "каркасно-монолитный дом" - monolothisches Skeletthaus? Вопрос тут еще в "малоэтажном", уместно ли тут будет сказать niedriges monolithisches Skeletthaus? Заранее спасибо за Ваши мнения! |
"Малоэтажное жилье — это многоквартирные дома, таунхаусы, дуплексы и коттеджи, высота которых не превышает в большинстве случаев 2-3 этажа." что у Вас в контексте конкретно? у Skeletthaus каркас деревянный почитайте матчасть в гуголе |
Каркас железо-бетонный. Имеются в виду малоэтажные дома (типа коттеджей, до 3х этажей), которые построены по каркасно-монолитной технологии. |
Мой вариант: ein (Wohn)haus in Skelettbauweise aus monolithisch gegossenem Stahlbeton |
судя по этому тексту http://sar-holding.ru/about/activities/technologies/kar_mon_build/ под каркасом имеется в виду опалубка т.е. просто Häuser aus Ortbeton тогда мой вариант 2/3-geschossige Reihenhäuser/Einfamilienhäuser/Zweidamilienhäuser aus Ortbeton http://www.privatimmobilien.de/glossar/ortbeton.html |
You need to be logged in to post in the forum |