Subject: авто Вопрос к специалистам-автомобилистам, регулярно читающим журналы типа "За ру(Б)лём". Можно ли немецкие сокращения "vli" für "vorn links", "hr" für "hinten rechts" u.д. передавать русскими соотв. "п.л." для "передняя левая", "з.п." "задняя правая" и т.п?Чок тешеккюр едерим заранее! |
нет такого |
Тогда будет! |
Можно слепо следовать правилам, можно чувствовать и распознавать новые веяния – но что может быть круче, чем самому neue Trends setzen... Мы мысленно с Вами:) |
А сколько вас? |
Не так много... Вернее, совсем мало. Но мы Вас знаем:)) |
Ой, Лиля, Вы мене таки пуг*аете!.. Эти незабываемые встречи на Lützowufer... (*"г" здесь читать во фрикативном исполнении) |
Ну, насчёт встреч это Вы преувеличиваете... :))) Если не ошибаюсь, была только одна. Oder? |
Зато какая:-)! |
На Вас были коричневые ботинки:))) |
О, ужас!... и больше ничего?! |
Остальное произвело на меня меньшее впечатление:))) Сорри... |
Вообще-то это я лукавлю... Больше всего меня впечатлило Ваше название про мако, который «хорош в постели» (это уже серьёзно – классный перевод был). |
Merci, marcy, и до новых встреч! |
...на новых «уферах»? |
You need to be logged in to post in the forum |