DictionaryForumContacts

 pipolina

link 6.11.2013 8:22 
Subject: Uebernahme gen.
Добрый день всем!
Помогите, пожалуйста, перевести Uebernahme в данном контексте:
Der Insolvenzverwalter prüft eine Übernahme des 1885 gegründeten Unternehmens durch führende Mitarbeiter...
Aktuell sei das Unternehmen gut ausgelastet bis August. Haischer sei zuversichtlich, dass er eine Auffanglösung hinbekomme. Möglich sei ein Management Buy Out, also die Übernahme durch führende Mitarbeiter bei Ganter-Ladenbau zusammen mit Finanziers.

Может это быть ВЗЯТИЕ ПОД СВОЙ КОНТРОЛЬ?
ИМХО: Арбитражный управляющий проверяет взятие(?) ведущими сотрудниками под свой контроль компании, основанной в 1885году?

Заранее большое спасибо всем.

 marcy

link 7.11.2013 1:52 
напоминает взятие под свой контроль почты, телефона и телеграфа большевиками :)
не 7 ноября будь сказано.

у Вас же дальше объясняется, что такое Übernahme в данном случае:
http://www.multitran.ru/c/m/l1=1&l2=2&s=management buyout

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo