DictionaryForumContacts

 netechnik

link 10.10.2013 13:07 
Subject: zentralfakturierter Umsatz gen.
Es geht um den zentralfakturierten Umsatz beim gebündelten Einzelhandel, also um Gruppenumsatz.

Интересует перевод только указанного сочетания. Спасибо.

 marcy

link 10.10.2013 13:22 
я бы поняла это как централизованное выставление счетов, централизованная система расчётов.
хотя могу и ошибаться.

 Rekoza

link 10.10.2013 13:25 
фактурированный оборот группы

 marcy

link 10.10.2013 13:30 
там самое важное слово – zentral :)

 netechnik

link 10.10.2013 14:02 
Текст для перевода только на бумаге, вот и скуплюсь на контекст (сроки как всегда). Там потом цифры "der zentralfakturierte Umsatz lag nur noch 2,8 % unter dem Rekordwert..."

 marcy

link 10.10.2013 14:24 
видимо, у них есть оборот не только в рамках централизованного выставления счетов
так вот, за этот отчётный период «наш» оборот всего немного (2,8%) не дотянул до рекордного показателя

 netechnik

link 10.10.2013 14:39 
Текст нейтральный, "наш" не пойдёт, дя мне и в принципе это понятие для работы надо...Буду думать, над над всей их системой поразмыслить.

Es gibt nämlich eine Zentrale für Einkauf und Service, die mehrere Gesellschafter, sprich unter anderen auch Fachhändler oder Fachmärkte, betreut. Ob ALLE Abrechnungen über diese Zentrale laufen oder nicht (dort sind auch Franchise-Händler involviert), da blick ich noch nicht durch...

 marcy

link 10.10.2013 14:43 
под словом «наш» я понимала оборот, указанный в сабже :)

закупочная кооперация – и закупают сообща, и счета централизованно выставляют.

возможно, сравнивались отчётные периоды одного оборота.

 netechnik

link 10.10.2013 14:51 
Речь об "общем, совместном", "в рамках централизованного выставления счетов" обороте за какой-то периол, я просто не знаю, как его грамотно назвать.

 Rekoza

link 10.10.2013 14:51 
общий

пример
Die... Unternehmensgruppe.. Sie wird z e n t r a l geführt und ist dank schlanker Organisationsstrukturen in der Lage, kosten- und ergebnisorientiert zu arbeiten.

 marcy

link 10.10.2013 14:54 
а централизованный разве не значит совместный? :)

 netechnik

link 10.10.2013 15:00 
Ой, мне так хотелось быстренько готовенькое словосочетание :-)
Общий оборот закупочной корпорации? И ну его, централизованного, с оборотом не вяжется...

 Rekoza

link 10.10.2013 15:01 
по-моему "централизованный" не совсем то
http://yandex.ru/yandsearch?clid=48647&lr=2&text=централизованный+это

 Rekoza

link 10.10.2013 15:05 
я б не не заморачивалась

"готовенькое словосочетание"
общий (фактурированный) оборот группы компаний

 marcy

link 10.10.2013 15:08 
Rekoza,
я не хожу по таким ссылкам, извините :)

если Вы не можете мне объяснить, в чём разница, своими словами, так и быть, останусь непросвещённой.

если бы был Gesamtumsatz, тогда общий, без вопросов.
мне кажется – но это не моя тема, поэтому звыняйтэ, если не туда думаю – что упор действительно на zentralfakturiert.

 netechnik

link 10.10.2013 15:13 
marcy

В Ваших словах есть рациональное зерно, поскольку готовлюсь у устным переводам, просто всё учту и по ходу разберусь на месте.

Всем спасибо.

 Rekoza

link 10.10.2013 15:32 
marcy, по моему разница в

- сумма сумм :-) счетов, на которые выставлены счета каждой отдельной компании группы,
не
сумма счетов отдельных компаний группы, выставленных в каком-то отдельном департаменте

простите за корявость.

 marcy

link 10.10.2013 15:35 
согласна.
именно поэтому я за централизованность, а не за общность :)

 Rekoza

link 10.10.2013 15:42 
по моему,
централизованность - все счета на одном столе для всех компаний группы пишут.
трудно поверить в такое.
дочернии компании в разных странах могут быть.
в разных странах - разная бухгалтерия

 marcy

link 10.10.2013 15:44 
читаем выше:

***Es gibt nämlich eine Zentrale für Einkauf und Service, die mehrere Gesellschafter, sprich unter anderen auch Fachhändler oder Fachmärkte, betreut.***

так что поверить очень просто :)

 Rekoza

link 10.10.2013 15:50 
netechnik,
Вы уж нам, пожалуйста, после мероприятия расскажите, что имелось в виду.
Успеха!

 netechnik

link 10.10.2013 16:16 
Расскажу, если до этого дело дойдёт :-) тематика вроде стройматериалы, но надо ж знать, как заказчик фунциклирует (на всякий пожарный ) :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo