Subject: förmliches Gesetz gen. Eingriffe in die Freiheit der Person sind jedoch nur zulässigaufgrund eines förmlichen Gesetzes und unter Beachtung der vorgesehenen Formen. На основании формального закона и при соблюдении предусмотренных форм? |
|
link 4.10.2013 18:15 |
Здесь скорее в значении "принятый в установленном порядке", "официально опубликованный". Сравните: "На территории Российской Федерации применяются только те федеральные конституционные законы, федеральные законы, акты палат Федерального Собрания, которые официально опубликованы" unter Beachtung - с соблюдением. |
Звучит убедительно. |
You need to be logged in to post in the forum |