Subject: Ausstattungsprotokoll construct. контекст:Sonder- und Zusatzleistungen, die vom AG gewünscht werden und nicht Gegenstand des широкий контекст: это договор подряда, на проведение всех монтажных работ, начиная от проводки и канализации и заканчивая стереосистемой и охранной сигнализацией. сам термин больше нигде в тексте, который я перевожу, не фигурирует. нутром я понимаю, что это за акт/протокол, но красиво назвать его не могу. заранее спасибо за помощь |
http://juliane-weigend.de/home/hausbau/ausstattungspreprotokollierung это имхо скорее спецификация оборудовани/отделки/оформления интерьеров |
You need to be logged in to post in the forum |