Subject: zurückladen logist. Laden aller Notizen eines Kunden zurückПравильна ли эта фраза и как ее перевести? |
|
link 24.09.2013 20:13 |
неправильная, "что-то" ) пропущено, напр. Laden Sie aller Notizen eines Kunden zurück ! Сочинение (проба пера, на ночь глядя :)) Может означать, как вариант, клиент в своем компьютере утерял некие данные, которые он купил в фирме. Купил, но нечаянно уничтожил. Обратился еще раз в фирму, так и так, помогите восстановить. Шеф и говорит одному из сотрудников Laden Sie aller Notizen eines Kunden zurück! Загрузите данные клиента еще раз! Это только один вариант. Нужен контекст :). |
если призыв, то Laden Sie allE... думаю, у аскера имеется в виду существительное das Laden. контекста маловато, как всегда. |
|
link 24.09.2013 20:55 |
) точно allE... как скопировала, так и пошло ))) |
как яхту назовёшь... :) |
|
link 24.09.2013 21:19 |
![]() |
You need to be logged in to post in the forum |