DictionaryForumContacts

 alexejstudent

link 28.08.2013 16:56 
Subject: Instandsetzungsrücklage law
Здравствуйте!
Никак не могу подобрать русский эквивалент к Instandsetzungsrücklage -
сумма денег, которая вносится в общество владельцев собственности на всякие там расходы на поддержание дома в норм. состоянии.

 Erdferkel

link 28.08.2013 17:04 
резервный фонд для текущего ремонта

 alexejstudent

link 28.08.2013 17:11 
Благодарю!

 Алекс_

link 28.08.2013 19:08 
Главной обязанностью Ассамблеи владельцев является накопление средств фонда по ремонту и поддержанию ("Instandsetzungsrücklage" или сокращенно "Rücklage") и решение по ремонту самого здания и его инфраструктуры, или по будущим усовершенствиям или модернизациям собственности (постройка бассейна, улучшение энергоэффективности и т.д.).

http://www.rb.ru/article/yuridicheskie-aspekty-apartamentov-po-pravu-sobstvennosti-v-avstrii/7006564.html

 marinik

link 28.08.2013 19:13 
EF+
резервный фонд ТСЖ на текущий ремонт

 Erdferkel

link 28.08.2013 20:55 
во как! оказывается, я каждый год в Ассамблее владельцев участие принимаю! теперь гордиться буду! :-)
а ссылка-то - ужос! один заголовок чего стоит:
"Юридические аспекты апартаментов по праву собственности в Австрии"
это ж надо такое отыскать! не текст, а пестня! перловая...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo