Subject: Glasverklebung / Glasverbund gen. Снова споткнулась на окнах/стеклахGlasverklebung / Glasverbund Поэтому, думаю, для Glasverklebung не подойдет "склейка стекла", как стоит в МТ-словаре. Что можно тут написать? - Verbund mehrteiliger Front-und Heckscheiben - ??? Заранее благодарна |
клеевое соединение есть |
Это для какого варианта? Там, где Glasverklebung, там на стекло наклеиваются указанные Anbauteilen (EPDM-Gummiklemmprofil , Bolzenplatte, Glaskantenschutz) - вряд ли для этого подойдет "клеевое соединение", хотя эти элементы и приклеиваются/наклеиваются или Вы думаете, что это для этого Ферклебунга подойдет? |
пардон, EGS у Вас тоже есть но сталинит вряд ли прокатит :-) см. здесь про защитные стёкла http://www.bibliotekar.ru/spravochnik-153-stroitelnaya-tehnika/114.htm |
с этими EGS / VSG я уже разбиралась и читала про них хотя не все однозначно сходятся во мнении что любое VSG - это триплекс (http://www.multitran.ru/c/M.exe?l1=3&l2=2&s=VSG) и я сходила по ссылке, указанной там http://www.etkos.ru/production_01.html но тут, я почти уверена, Verbund/Glasverbund - это здесь не про многослойные в качестве примера для Verbund на странице показано • 3-teilige VSG-Heckscheibe (Seitenteile werden erst beim Einbau angewinkelt) т.е. Verbund mehrteiliger Heckscheiben = 3-teilige VSG-Heckscheibe здесь не про производство самого этого стекла, а про окно, которое состоит из 3 частей/секций/сегментов, сделанных из VSG вот похожая картинка, только для Frontscheiben у меня показана похожая конструкция для Heckscheiben |
VSG - Verbundsicherheitsglas - многослойное безопасное стекло Если оно состоит из трех слоев, то это "триплекс". |
не знаю, поможет ли это, но вроде ещё в теме не звучало: по-бытовому, про окна для квартир: трёхкамерный стеклопакет (ну, количество камер соответствующее) |
3-teilige VSG-Heckscheibe я бы поняла как трехсегментное окно с остеклением из VSG/триплекса или как Вы его там назовёте Рlan und auf Stoß - опять-таки предположительно: параллельная склейка (т.е. один элемент на другой) и склейка встык |
Владим, вообще-то я благодарный человек и ценю лубую помощь, но прошу, будьте, пожалуйста, в Вашем желании "действительно помочь" повнимательнее и хотя бы бегло прочитывайто то, что уже обсуждалось. я не спрашивала, как переводится и что значит VSG. Если из моего вопроса это было не очевидно, то с Эрдферкель уже было все об этом выяснено. Триплекс не от слова "три". Два склеенных слоя - уже триплекс, а по некоторым утверждениям только два слоя это триплекс, остальные просто мнгослойные (всё это тоже обсуждалось, загляните в ссылки). И опять-таки, вопрос у меня не в том, триплекс или не триплекс |
камеры/стеклопакеты они другие, по другому конструкция скрепляется беру сегменты спасибо всем еще раз |
You need to be logged in to post in the forum |