DictionaryForumContacts

 eye-catcher

link 7.08.2013 7:27 
Subject: eine ausgeprägte soziale Ader haben gen.
Подскажите, как понять / перевести фразу в сабже?

Mir ist aufgefallen, dass Du eine ausgeprägte soziale Ader hast. Das ist schön.

 mumin*

link 7.08.2013 7:37 
...что у тебя выраженная социальная жилка

 marinik

link 7.08.2013 7:42 
социальное сознание
готовность прийти на помощь

 Mumma

link 7.08.2013 7:43 
социально активный

 eye-catcher

link 7.08.2013 8:05 
спасибо, подумаю, как лучше ...
это из письма отца сына в день его 16-летия ...

 eye-catcher

link 7.08.2013 8:05 
сынУ

 Queerguy

link 7.08.2013 9:58 
кстати, гадания на кофэ можно было бы избежать :)

"Mir ist aufgefallen, dass Du eine ausgeprägte soziale Ader hast. das ist schön. Du kannst gut zuhören und bist ein guter Beobachter."

в этом смысле я бы взял вариант мумина, на свой мозгов не хватает :)

 Vladim

link 7.08.2013 10:01 
mumin*+1

ярко выраженная социальная жилка

 Queerguy

link 7.08.2013 10:01 
дальше больше:

"Vielleichst gehst Du mal in die Filmproduktion oder in die Regie. Da brauchst Du das alles. Und da hast Du mit ungewöhnlichen Menschen zu tun. Vor allem mit Frauen. Das liegt Dir ja."

:)

 Эссбукетов

link 7.08.2013 10:28 
@социальная жилка@ - бред

 marcy

link 7.08.2013 10:41 
общественная жилка.
жилка хорошо – эдакий публицизм «с сумасшедшинкой в глазах».
ну или с веселинкой :)

 Mumma

link 7.08.2013 10:42 
в таком-то контексте, может, и просто общительный и внимательный к другим людям

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo