Subject: Rückholkurvenhebel gen. Речь о техническом обслуживании формовочной станции термоформовочной машиныОписание одной из операций: Kurvenrollen an den Haupt- und Rückholkurvenhebel Hub und Schwenken tauschen Haupt- und Rückholkurvenhebel - можно перевести так: рычаг движения по кривой: главный и кулачкового отвода? Kurvenrollen - писала до этого роликовые толкатели Schwenken здесь, наверное, "отведение"? или я ошибаюсь? Заранее спасибо |
посмотрите на картинку из википедии:![]() в статье по ссылке есть терминология |
я только что с этой странички сюда заглянула :) пока на русск. странице встретились роликовые толкатели (именно к этому рисунку). Переходила на нем. страницу - там ни одного слова из приведенных здесь, относящихся к кулачковому механизму :( Сейчас по ссылке схожу |
Заходила еще раз. Термины-то там есть Как их соотнести с моими словами :( для Кurvenhebel может подойти, наверное, и кулачковый рычаг, а этого Rückholkurvenhebel я всё равно не знаю :(((( Попутно у меня тут еще встретилось до этой кучи: Demontage der Kurvenrollen kann zum Absinken oder Rückschwenken bzw. Kippen des Untertisches führen. Особенно последняя запчасть интересует: |
Возможно, так: Rückholkurvenrolle - возвратный роликовый толкатель |
You need to be logged in to post in the forum |