DictionaryForumContacts

 pipolina

link 31.07.2013 11:48 
Subject: nicht eher als gen.
Добрый день всем!
Помогите, пожалуйста, перевести на русский nicht eher als в данном контексте:
(Приложение к Контракту. Раздел : Сроки поставки):

Fundament-Belastungsplan: 44 Tage nach Erhalt der Anzahlung, entsprechend Vertrag.
Zeichnungen, Materiallisten und Spezifikation :
7 Tage nach Erhalt der 1. Abschlagzahlung, entsprechend Vertrag Nr. , jedoch nicht eher als 99 Tage nach erfolgter Anzahlung

... но не позже (или все таки НЕ РАНЬШЕ???) 99 дней после проведенной предоплаты

Заранее большое спасибо всем

 marcy

link 31.07.2013 11:52 
по смыслу должно быть nicht später.
написано НЕ РАНЬШЕ
возможно, по Фрейду, подсознание сработало: знают, что всё равно затянут :)

спросите у клиента, что же он ВСЁ ТАКИ хотел написать

 pipolina

link 31.07.2013 12:33 
для инфо: Клиент ответил, что имел в виду НЕ РАНЬШЕ.
Хотя, это очень необычно. Я такое еще не видела.

 marcy

link 31.07.2013 12:40 
ну, по крайней мере, честно: типо – и не ждите, раньше не будет.
:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo