Subject: Was lange währt, wird endlich gut gen. Помогите пожалуйста подобрать ближайший аналог пословицы "Was lange währt, wird endlich gut".Используется в тексте о проекте, над которым ооочень долго думали. Спасибо! |
проекту, как и хорошему вину, нужно (определённое) время на созревание. |
вынашивался этот проект долго, и, наконец, эфферктивно заработал |
про "эфферктивно заработал" ist sehr, sehr fraglich |
du hast recht, ist fraglich Wie auch alles auf dieser Welt |
www.classic-book.ru/lib/sb/book/1092/page/109 "Was lange währt, wird gut" (что долго длится, венчается успехом), - говорит старая германская пословица. |
Про "эффективно заработал" действительно не подходит, в данном случае вообще еще ничего не построено и не заработало, только бумажки подписаны. А вот варианты про вино и "что долго длится, венчается успехом" очень даже ничего :) Спасибо! |
Мне как-то на ум пришло "если долго мучиться, что-нибудь получится":)) |
Успех требует времени. Успех не приходит сразу. «Успех – это то, что не приходит само по себе, к нему нужно долго и упорно идти» - Ашот Барсегян Остап Бендер говорил: "Быстро только кошки родятся!" :-) |
Результат стоил потраченных усилий Was lange währt, wird endlich gut. Das Ergebnis war die Mühe wert. Das Sprichwort wird verwendet, wenn nach langer Zeit ein vorzeigbares Ergebnis zu sehen ist. Dann hat sich der Aufwand gelohnt und das Resultat ist gut. |
такое ощущение, что с каждым вновь предложенным вариантом всё дальше удаляемся от смысла, который автор вложил в своё "Was lange währt, ..." |
You need to be logged in to post in the forum |