DictionaryForumContacts

 Behrensdorf

1 2 all

link 26.07.2013 11:32 
Subject: Сутеев, Чуковский и т.п. на немецком gen.
Уважаемые коллеги!

Я крайне редко бываю на форуме и, как всегда, -- с "некорректными" вопросами. Очень нужны Сутеев и Чуковский на немецком. Но, сидя в СПб (и не умея "выписывать" подобные вещи из Германии через Интернет!), эту проблему решить трудно. Нет ли у кого-нибудь этих книжек в электронном виде и не сочтет ли их счастливый обладатель возможным поделиться с дедушкой, который пытается сделать из своего внука билингва? Я понимаю, что в свете усиливающейся борьбы с "пиратством" это и в самом деле просьба не совсем кореектная, но, поскольку я и сам постоянно становлюсь жертвой "пиратства" (и в конце концов просто выложил все свои художественные переводы в сеть и всегда рад поделиться плодами своего творчества, см. ссылку ниже), то совесть моя спокойна.

Заранее благодарен

http://ru.calameo.com/accounts/192864?o=5&w=DESC&Step=10&Page=0#paginationTop

 marcy

link 26.07.2013 12:14 
Здравствуйте, Роман!

А мне Коллега (наша форумная Коллега) недавно привезла из России Вашу книгу – «Все семь волн». Всё же бумажная литература (как по мне) гораздо привычнее и приятнее электронных версий. Тем более, для детей.

К сожалению, у меня оба названных Вами автора только на русском. Но под боком отличный книжный магазин, где я затариваюсь литературой. Я могу заказать для Вашего внука в подарок бумажные книги – и передать с оказией в Питер (оказия будет в начале и середине августа). Меня это особо не затруднит и не разорит, так что соглашайтесь :)

 Queerguy

link 26.07.2013 12:22 
на скорую руку предложить в немецком варианте Чуковского, а тем более некоего Сутеева не могу, но хочу поинтересоваться, почему нельзя для будущего билингва взять аналогичные дитячі твори того же Эрыха Кестнера?

кстати, вопрос авторских прав меня тоже интересует :)
моя совесть обычно легче успокаивается, если автор уже не живёт среди нас. А живы ли переводчики Чуковского и Сутеева? :)

 marcy

link 26.07.2013 12:31 
Насчёт авторских прав:
открой ТОТ САЙТ, о котором только что говорили, где Ник Хорнби «Мой мальчик».
Цитала: «— Мой отец написал песню. В тридцать восьмом году. Это известная песня, и я живу на авторские отчисления.»

:)

 Queerguy

link 26.07.2013 12:37 
да, детей забывать тоже не надо бы :)

 Behrensdorf

link 26.07.2013 12:45 
Дорогая marcy! (К сожалению, не знаю Вашего имени, но помню Вас и Ваши интересные отклики на мои "выступления")

Огромное Вам спасибо! Предложение, конечно, заманчивое. Но злоупотреблять Вашей любезностью не хотелось бы. Все осложняется еще и тем, что я до сентября сижу в глухой деревне под Псковом (400 верст от СПб) и лично "встретить" и оплатить книги не смогу. Правда, я мог бы "напрячь" свою дочь (для сына которой и предназначаются эти книги; у него, кстати, 7 августа День рождения, так что это было бы очень своевременно).

Ваша "оказия" возвращается назад? С ней можно передать деньги?
Если да, то давайте сделаем так: Вы покупаете "Lustige Geschichten" Сутеева и что-нибудь самое "убойное" Чуковского (какие-нибудь избранные стихи вроде "Мойдодыра", "Тараканища", "Мухи-Цокотухи" и т.д.) и переправляете это в СПб, а моя дочь (Марина, тел. 89817259675) все это оплачивает. Кроме того, если Вас или Ваших близких интересуют еще какие-нибудь книги из тех, что я перевел, я -- через Марину -- охотно их Вам пришлю.

Еще раз спасибо!

Роман

 Behrensdorf

link 26.07.2013 12:49 
Queerguy, Эрих Кестнер -- замечательный автор, но это еще впереди, на Кестнера, мой внук пока "не тянет". Ему всего три года.

А к тому, что я сказал по поводу авторских прав, мне больше нечего прибавить.

 Queerguy

link 26.07.2013 12:55 
надеюсь, что Вы с юмором отнеслись к моим заявлениям? Просто я часто выражаюсь, что называется, mit dem Schalk im Nacken :)

я рад, что у Вас (и у нас) есть такой помощник как marcy, так что Вашему внуку не избежать судьбы билингва :)

не совсем понял, почему 3-летнему внуку сложно читать Кестнера, но не сложно Чуковского, ведь оба будут на немецком языке. Типо прочитать сначала на русском, а потом на немецком одни и те же фразы и надеяться, что внук сложит 1 + 1? :)

 Behrensdorf

link 26.07.2013 13:02 
Queerguy, я понял, что это юмор. А предлагаемый Вами метод (сначала по-русски, потом по-немецки) мне не подходит: я с ним говорю ТОЛЬКО ПО-НЕМЕЦКИ (он, беднягя, и так на меня косится с удивлением, когда я в его присутствии с другими говорю по-русски). И, несмотря на то, что видимся мы раза два в неделю (а летом и вообще не видимся!), он уже даст фору какой-нибудь "училке", во всяком случае по части аудирования:)

 marcy

link 26.07.2013 13:06 
Роман,
мои оказии живут в Питере, в любом случае книги Вас найдут – в августе или в сентябре.
оплачивать не надо, как говорил Ипполит в «Иронии судьбы»: не будем мелочиться :)

сегодня-завтра схожу в книжный узнать, что есть im Angebot.

 Behrensdorf

link 26.07.2013 13:11 
Хорошо, marcy, ОТСЛУЖУ ДОБРОМ (как серый волк:))

Спасибо!

 marcy

link 26.07.2013 13:12 
пока ещё не за что:)

 marcy

link 26.07.2013 16:14 
Роман,
Айболита заказала, новый перевод, будет во вторник.
Больше Чуковского ничего нет.

Lustige Geschichten вычеркнуты из издательского плана: либо навсегда, либо из-за допечатки. Попросили, чтобы напомнила ещё раз через недели три или месяц, может, повезёт.

Можно заказать:
Sutejew/Pljatzkowski, Dicke Freunde

Sutejew:
• Lustige MALgeschichten
• Wer hat Miau gesagt?
• Räder gross und klein
• Drei Kätzchen
• Unter dem Pilz
• Was mag das für ein Vogel sein?
• Ein launenhaftes Kätzchen
• Das Mäuschen und der Bleistift

кстати, Lustige Geschichten есть как CD, начитано Катариной Тальбах, здесь Kostprobe:
http://www.grooves-inc.de/thalbach-katharina-lustige-geschichten-jumbo-neue-medien-cd-album-pZZa1-1897184659.html
хотите?

 Behrensdorf

link 26.07.2013 17:23 
marcy, насчет CD я сомневаюсь (мой Ваня не так прост:)), сам слушать вряд ли будет; тут нужен непосредственный контакт дедушки и внука:)

Что такое Sutejew/Pljatzkowski, Dicke Freunde, я, честно говоря, не знаю, но думаю, что это тоже что-то милое.

С Чуковским, конечно, досадно -- так хотелось этих родных, "бронебойных" стихов! "Айболит", тоже пойдет. Но сначала посмотрите, пожалуйста, вот этот сайт:

http://www.zvab.com/buch-suchen/autor/sutejew-wladimir

Там предлагаются И ПОДЕРЖАННЫЕ книги, в том числе и "Lustige Geschichten". Пусть будут ПОДЕРЖАННЫЕ! (В библиотеке в конце концов тоже были бы подержанные).

Спасибо!

 marcy

link 26.07.2013 18:10 
хорошо, я постараюсь Lustige Geschichten там заказать (вернее, bestellen lassen – ein guter Freund von mir macht das gerne)

остальные книги есть и в моём проведённом выше списке – я и могу купить за те же деньги НОВЫМИ. поэтому скажите, какие будут интересны.

 Behrensdorf

link 26.07.2013 19:08 
marcy, делайте, как Вам проще и дешевле. Hauptsache ich habe diese verflixten "Lustigen Geschichten", die, wenn ich mich nicht irre, all diese kleinen Geschichten (Wer hat Miau gesagt? • Räder groß und klein • Drei Kätzchen • Unter dem Pilz usw.) einschließen. Es ist mir übrigens schon jetzt echt peinlich, dass ich Ihnen mit dem ganzen Blödsinn auf den Wecker falle...

 Kuno

link 26.07.2013 19:10 
Некий Сутеев:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Сутеев,_Владимир_Григорьевич

 Behrensdorf

link 26.07.2013 19:14 
Kuno, спасибо! Но Русская Википедия мне ничем не поможет. Я и так знаю этого "некоего Сутеева" как облупленного. Он мне нужен живым:)), т.е. НА НЕМЕЦКОМ!

 marcy

link 26.07.2013 19:16 
Роман, null problemo (c)
:)

kuno, а то мы не знали.
Вы, как всегда, надув щёки, открываете всем секрет Полишинеля.

 Behrensdorf

link 26.07.2013 19:26 
Веселые вы все ребята:)) И, судя по всему, знаете друг друга "не понаслышке". Как-то это... радует:) Что есть на свете много отзывчивых людей, которые сидят у своих компьютеров, как финские солдаты, прикованные к пулемету цепью:) Особенно это радует, когда "вденешь" грешным делом пару рюмок водки в своей псковской глуши, глядя на закактное солнце, и настроишься на лирическеий лад:)

 marcy

link 26.07.2013 19:31 
да, Вы смотрите в корень: в большинстве своём мы – прикованные к компу «кукушки», неплохой образ :)

но не все.
недаром Сутеев спрашивает – просто как о Куно:
«Was mag das für ein Vogel sein»?

(разгадка: обыкновенный... дятел)

:)

 marinik

link 26.07.2013 19:33 
So, jetzt wissen wir´s!
Kuno, vielen herzlichen Dank!
marcy, а за дятла ответишь ;)
или ветку прикроют,
Куно волшебное слово знает(с)

 Kuno

link 26.07.2013 19:36 
Уважаемый Роман (извините, не знаю отчества)!

Естественно, ссылка приведена мной не для Вас, в для тех, кто называет его "неким".

 marcy

link 26.07.2013 19:37 
кстати, у нас тут тоже закатное солнце обалденное :)

marinik, я об этом тоже подумала – ветка про кукушек вполне может... того... ку-ку :)
поэтому provisorisch прокопировала её в отдельный файл.

 Behrensdorf

link 26.07.2013 19:38 
Как сказал, кажется, Маршак (?..), когда пишешь, надо смотреть не только на стол / в рукопись (?), но и в окно... Надо, господа, и отдыхать. Хотя у вас там в Германии время еще детское.

Ваше здоровье!

 marcy

link 26.07.2013 19:42 
несколько лет назад я прочитала подобную мысль:

когда в последний раз вы рассматривали божью коровку, ползущую по травинке?

предлагаю всем «про себя» вспомнить.

P.S. я сделала выводы :)

 Behrensdorf

link 26.07.2013 20:15 
Да, marcy, еще более отрезвляющая и животворная "мысль": «…Род проходит, и род приходит, а земля пребывает во веки. Восходит солнце, и заходит солнце, и спешит к месту своему, где оно восходит. Идет ветер к югу, и переходит к северу, кружится, кружится на ходу своем, и возвращается ветер на круги свои… Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем… все — суета и томление духа!.. И предал я сердце мое тому, чтобы познать мудрость и познать безумие и глупость: узнал, что и это — томление духа; потому что во многой мудрости много печали; и кто умножает познания, умножает скорбь…»

 Queerguy

link 26.07.2013 20:15 
есть один сайт антикварных книг из магазинов не только Германии, но и других стран мира!! Попробуй-ка объездить и изрыть эти антикварные лавочки (подобно охотнику за книгами Корсо).

http://www.abebooks.de/

А тут - вся база данных по б/у книгам, т. е. не только антикварным, но и просто подержанным, в т. ч. в новом состоянии!

мне этот сайт тоже когда-то посоветовали, когда я по всей Германии одну книгу искал. Там нашёл :) и выписал даже будучи тогда в России.

 Queerguy

link 26.07.2013 20:16 
компакт-диск, начитанный Катариной Тальбах - это ein Muß! :)

 marcy

link 26.07.2013 20:29 
я так и знала, что ты заценишь Тальбах :)

представляешь, я на твоём антикварном сайте нашла книги, которые уже лет десять безуспешно искала

http://www.abebooks.de/servlet/SearchResults?sts=t&tn=Wo+liegt+Berlin.+Briefe+aus+der+Reichshauptstadt&x=65&y=11

http://www.abebooks.de/servlet/SearchResults?sts=t&tn=Warum+flie�t+der+Rhein+nicht+durch+Berlin?&x=0&y=0

 Queerguy

link 26.07.2013 20:53 
ну так поэтому я и дал ссылку на сайт абе-букс, что там можно найти практически всё, даже воздух, из которого сделаны сны :)

***
насчёт "некоего Сутеева"
это куно мне ответил, просто он не называет вещи своими именами

могу только сказать, что из мухи был раздун слон, я исходил из того, что будут читать люди с чувством юмора...

 Queerguy

link 26.07.2013 20:57 
marcy, к тому же твои книги по такой смешной цене, nur geschenkt ist billiger :) да ещё и Versand gratis

поздравляю с находкой!

Get short URL | Photo | Pages 1 2 all