DictionaryForumContacts

 drifting_along

link 10.07.2013 18:41 
Subject: Forderungsverbriefungen über Zweckgesellschaften gen.
Помогите, пожалуйста, с переводом термина Forderungsverbriefungen über Zweckgesellschaften

Контекст - Nicht in der Bilanz enthaltene Geschaefte, die fuer die Beurteilung der Finanzlage notwendig sind oder werden koennen (z.B. Factoring, unechte Pensionsgeschaefte, Konsignationslagervereinbarungen, Forderungsverbriefungen über Zweckgesellschaften, Verpfaendung von Aktiva, Operating-Lease Vertraege sowie Auslagerung von betrieblischen Funktionen)

bestanden am Abschlussstichtag nicht

Forderungsverbriefungen - это "секьюритизация активов?" А при чем тут целевые компании?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo