|
link 6.07.2013 15:47 |
Subject: бакалавр образования gen. Hallo ihr Lieben!У меня давным-давно перевели диплом "бакалавр образования по направлению гуманитарные знания"как "Bakkalaureus der Ausbildung in der Fachrichtung der Geisteswissenschaften". Диплом выдан пед. университетом. В Германии этот перевод не понимают. Какой перевод верен? Варианты: die Urkunde soll an einer Uni vorlegt werden. Mit der Option evtl. Master of Education zu studieren... |
если дальше будет Master of Education, то логичнее всего Bachelor of Education :-) https://de.wikipedia.org/wiki/Bachelor#Baccalaureus-_und_Bachelor-Abschl.C3.BCsse_in_Deutschland |
|
link 6.07.2013 19:30 |
спасибо!! :) я не переводчик, к сожалению не знаю правил перевода. |
|
link 6.07.2013 19:36 |
...sorry, hab nachgeschaut bei wiki B.Ed. ist in Dt. gängige Bezeichnung. тогда буду требовать перевода Bachelor of Education :) (на anabin всё по-дурацки перевели, ужас..Bakkalaureus für Bildung im Bereich der Geisteswissenschaft... das sagt den Verwaltungstypen gar nichts über das Studium...:( |
You need to be logged in to post in the forum |