Subject: Aufenthaltstitel, Art des Titels: Niederlassungserlaubnis law Пожалуйста, помогите перевести:Вариант: Aufenthaltstitel Разрешение на пребывание D… Name: - Фамилия и имя |
К этому же: Gültig bis: unbefristet - Срок действия: бессрочно |
вид разрешения на пребывание: разрешение на постоянное проживание Примечания: § 9 Закона о пребывании, трудовой деятельности и интеграции иностранцев в Федеративной Республике (AufenthG = Aufenthaltsgesetz = Gesetz über den Aufenthalt, die Erwerbstätigkeit und die Integration von Ausländern im Bundesgebiet) орган, выдавший или учреждение, выдавшее документ |
Aufenthaltstitel - статус пребывания А почему ландрат из его амта сделали? http://www.multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=Landratsamt Хотя исполком облсовета - это круто;). |
You need to be logged in to post in the forum |