DictionaryForumContacts

 sliding

link 21.06.2013 14:27 
Subject: Aufenthaltstitel, Art des Titels: Niederlassungserlaubnis law
Пожалуйста, помогите перевести:
Вариант:
Aufenthaltstitel Разрешение на пребывание D…

Name: - Фамилия и имя
Ausstellungsort / Datum – Место выдачи/ дата
Art des Titels: Niederlassungserlaubnis - Вид разрешения на пребывание: разрешение на бессрочное пребывание
Erwerbstätigkeit gestattet: - Трудовая деятельность разрешена
Anmerkungen: § 9 AufenthG – Примечания: § 9 Разрешения на пребывание на определенный cрок
Ausweis Nr. : Удостоверение личности № …
Ausstellungsbehörde: Landratsamt Miesbach - Орган выдачи: ландрат Мисбах

 sliding

link 21.06.2013 14:34 
К этому же:
Gültig bis: unbefristet - Срок действия: бессрочно

 marinik

link 21.06.2013 14:54 
вид разрешения на пребывание: разрешение на постоянное проживание
Примечания: § 9 Закона о пребывании, трудовой деятельности и интеграции иностранцев в Федеративной Республике (AufenthG = Aufenthaltsgesetz = Gesetz über den Aufenthalt, die Erwerbstätigkeit und die Integration von Ausländern im Bundesgebiet)
орган, выдавший или учреждение, выдавшее документ

 Fältskog

link 21.06.2013 16:16 
Aufenthaltstitel - статус пребывания
А почему ландрат из его амта сделали?

http://www.multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=Landratsamt

Хотя исполком облсовета - это круто;).

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo