DictionaryForumContacts

 Raniell

link 18.06.2013 7:43 
Subject: Переводчик - референт gen.
Добрый день!

Подскажите, пожалуйста, как лучше обозвать должность "переводчик-референт" в переписке с иностранными партнерами? Т.е. специалист не только выполняет переводы документации, но и от своего имени ведет переписку по некоторым вопросам (получение писем, оплата счетов, заказ материалов, организация поездок, согласование встреч). По штатному расписанию чилслися просто как переводчик, утвержденной формы подписи в компании нет. Übersetzerin -Referentin - как-то не очень гуглится. Хочется, чтобы звучало красиво, по-немецки :). Спасибо!

 Di Scala

link 18.06.2013 7:51 

 Raniell

link 18.06.2013 7:56 
Di Scala, большое спасибо. Этого обозначения я не знала, и работу референта оно отражает верно и точно.
Только я не совсем поняла, насколько Fremdsprachenkorrespondentin отражает, что специалист является кфалифицированным переводчиком?

 Vladim

link 18.06.2013 8:04 
Еще:

Übersetzer-Referent

http://www.fb06.uni-mainz.de/user/hagemann/publ/walter.pdf
Folgende Berufsfelder werden für den BA
„Translation und Translationslehre“ formuliert:

Übersetzer von publizistischen Texten und Fachtexten

Übersetzer von Geschäftskorrespondenz

Konsekutivdolmetscher
6

Dolmetscher-Reiseleiter

Übersetzer-Referent

Übersetzer-Konsultant

 fekla

link 18.06.2013 8:10 
Fremdsprachenkorrespondentin - ранее во Внешторге это было: "инокорреспондент"
сегодня пишут просто: Referentin-Dolmetscherin

 Raniell

link 18.06.2013 8:15 
Значит все-таки Übersetzerin-Referentin :)
Спасибо!

 q-gel

link 18.06.2013 10:18 
Raniell, DiScala hat Ihnen die richtige Lösung aufgezeigt. Fremdsprachenkorrespondenten (eine IHK-geprüfte Berufsbezeichnung) erfüllen genau die Aufgaben, die Sie oben beschrieben haben.
Sie sind eine Symbiose aus Sekretärin-Übersetzer/Dolmetscher mit einem "Schuss" Betriebswirtschaftler.

Eine Berufsprüfung zum "Übersetzer-Referent" wird m.E. hingegen bei den IHKen in Deutschland nicht angeboten

 fekla

link 18.06.2013 10:19 
Вы только письменными переводами занимаетесь?

 Raniell

link 18.06.2013 11:11 
q-gel, ich bin einverstanden, dass die Lösung von DiScala die von mir genannten Aufgaben ganz genau beschreibt. Ich möchte nur klären, ob "Fremdsprachenkorrespondent" nicht einfach eine Spezialistin bzw. Sekretärin, die eine Fremdsprache gut beherrscht, sondern einen akademisch gepüften (Diplom-) Übersetzer / Dolmetscher bezeichnt.

 Raniell

link 18.06.2013 11:12 
fekla, в основном да. Устно тоже перевожу, но не так часто.

 Erdferkel

link 18.06.2013 11:22 
Raniell, вот именно что Fremdsprachenkorrespondent не подразумевает высшего образования
http://www.erfolg-als-freiberufler.de/Ausbildung-Fremdsprachenkorrespondentin.php

 Erdferkel

link 18.06.2013 11:26 
если только устно рассказать, то м.б. попробовать объединить Übersetzerin + Assistentin der Geschäftsleitung?
сравните со своими задачами
http://www.beer-management.de/docs/stb_111.pdf

 Raniell

link 18.06.2013 12:12 
Erdferkel, да, это было бы оптимальным решением, задачи совпадают. Может, и написать можно как-то так:

Diplom-Übersetzerin und Assistentin der Geschäftsführung

Danke schön!))

 Queerguy

link 20.06.2013 14:21 
а вот была интересная дискуссия ещё в 2007 году:
http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=23409&l1=3&l2=2

там интересно мнение greberli

мне тоже надо сейчас перевести диплом с указанием специальности "переводчик-референт", именно с ударением на "переводчик", который может быть референт, а не на "референт", который может быть переводчиком, что больше подошло бы к "FremdsprachenkorrespondentIn".

имхо умалять дипл. переводчика (пусть и с восточно-европейским дипломом) до уровня секретаря с курсами иностранного языка было бы несправедливо.

 Queerguy

link 20.06.2013 15:19 
ссылка имхо интересная:
http://www.fb06.uni-mainz.de/user/hagemann/publ/walter.pdf

 Queerguy

link 20.06.2013 15:24 
а если по тебе ветки - для обозначения профессии, то можно (и даже м. б. нужно) так оформить это всё - при помощи "слэш", а не "минуса":

Übersetzer / Referent
https://headway.hr4you.org/generator.php?id=850&lang=de

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo