DictionaryForumContacts

 netechnik

link 30.05.2013 12:41 
Subject: Rotlichtmilieu gen.
Всё ещё фанаты.

Контекст - Nachwuchs aus dem Rotlichtmilieu. Прошу подсказки зала. Спасибо.

 mumin*

link 30.05.2013 12:55 
http://de.wikipedia.org/wiki/Rotlichtmilieu
так и будет, "квартал красных фонарей"

 netechnik

link 30.05.2013 13:31 
mumin, спасибо за ссылку, но значение-то понятно, я не была уверена, насколько в русском языке будет удачно сказать - смена из квартала красных фонарей, нсколько это понятие увязано не только с "девушками лёгкого поведения ", см. вики на русском
http://ru.wikipedia.org/wiki/Квартал_красных_фонарей

 JaneKuts

link 30.05.2013 13:37 
А может, лучше сказать "Новое поколение квартала красных фонарей"?

 netechnik

link 30.05.2013 13:54 
Вопрос в том, какой круг людей увязан в русском языке с понятием "квартала красных фонарей" . Мне казалось, что в первую очередь и почти исключительно проститутки, ну и может сутенёры. Насколько будет понятно, что это и ...

Dem Rotlichtmilieu zugeordnet werden neben den Prostituierten die Eigentümer, Betreiber und Mitarbeiter von Bordellen, Striptease-Bars und teilweise von Sexshops und Table-Dance-Bars, die Zuhälter, Menschenhändler, teilweise auch Dealer, Hehler usw.

 vittoria

link 30.05.2013 13:58 
конечно.
http://ru.wikipedia.org/Квартал_красных_фонарей

 netechnik

link 30.05.2013 14:06 
vittoria_
эту ссылку я сама приводила выше и в ней по тексту однозначного подтверждения как в немецком не нашла :-(

 vittoria

link 30.05.2013 14:26 
да, действительно.
для меня по этой ссылке однозначным подтверждением является фраза "и другие виды секс-индустрии."

 marcy

link 30.05.2013 14:26 
Квартал красных фонарей – это немного не то.
Прикольно, что Rotlichtmilieu активно употребляется в немецком, а в русском в голову ничего подходящего не приходит.

я бы оперировала понятием «организованная проституция»

 vittoria

link 30.05.2013 14:29 
а что ты вкладываешь в это понятие?

 marcy

link 30.05.2013 14:34 
не путать с организованной преступностью:)

вкладываю в это понятие секс-инфраструктуру вокруг данного бизнеса: сутенёров, владельцев публичных домов, всякого рода пип-шоу и т.д.

 marcy

link 30.05.2013 14:35 
кстати, в Берлине нет Rotlichtviertel.
a Milljöh – всегда пожалуйста:)

 Mumma

link 30.05.2013 14:43 
в этом контексте
–Extreme Abschottung
–Nachwuchs auch aus Sportstudios, Türsteherszene, z.T. Rocker, Rotlichtmilieu
возможно, что-нибудь типа "работники секс-бизнеса/работающие в сфере секс-индустрии"

 marcy

link 30.05.2013 14:46 
работники – сразу начинаешь думать о КЗОТ, профсоюзах и пенсионных отчислениях :) нет?

 vittoria

link 30.05.2013 14:49 
а есть еще "занятые в сфере"

 Fältskog

link 30.05.2013 14:57 
А в Вене есть такой злачный квартал, Гюртель. Так там не только дэвушки с начальством, но и торговля наркотиками, масса сомнительных шпильхаллен и пр.

 marcy

link 30.05.2013 14:59 
именно то, что я называю инфраструктурой.

 Fältskog

link 30.05.2013 15:01 
Здесь его деликатно называют "альтернативным". http://www.vienna-guide.ru/night-life/pubs-and-bars.html Но в Вашем контексте это вряд ли будет понято верно.

 netechnik

link 30.05.2013 15:05 
А по моему контексту, как это "подрастающее поколение" всё же обозначить? Лица из сферы организованной проституции? То же вокруг да около...

 Fältskog

link 30.05.2013 15:06 
Прикольно. У меня есть клиент, до недавнего прошлого именовавшийся Федеральным министерством инфраструктуры, технологии и исследований http://www.wissenswertes.at/index.php?id=bm-infrastruktur. Твой ответ ставит название в интересный свет;). Правда, при прошлом переформировании правительства его переименовали в Федеральное министерство транспорта, инноваций и технологии http://www.bmvit.gv.at/.

 Fältskog

link 30.05.2013 15:10 
Может, расписать немного ту самую инфраструктуру? Из сферы организованной проституции, нелегального игрового бизнеса и распространения наркотических веществ (оружие та тоже можно приобрести, но это, наверное, уж слишком далеко пойдет).

 netechnik

link 30.05.2013 15:14 
Отличное объяснение, но... я понимаю, что всем надоела со своей "компактностью", но доклад с ключевыми понятиями, хочется поубористее. Не будет короче, беру вариант Fältskog. Спасибо.

 netechnik

link 30.05.2013 15:16 
Спасибо, конечно, всем :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo