|
link 9.05.2013 8:07 |
Subject: Schrankübergreifende Funktion gen. Добрый день!Помогите, пожалуйста, перевести Schrankübergreifende Funktion. Контекста нет - это один из пунктов протокола приёмо-сдаточного испытания (Шкаф управления). |
по смыслу функция воздействия на внешние (по отношению к шкафу) устройства хотя м.б. и наоборот - если сигналы от периферии поступают в шкаф так что зависит от того, какая именно функция (Вы бы хоть написали, чем этот шкаф управляет...) |
|
link 9.05.2013 8:35 |
Если б я знала, чем он управляет)) |
|
link 9.05.2013 8:36 |
Спасибо!! |
|
link 9.05.2013 16:21 |
Неужели в протоколе не написано, к чему этот шкаф привязан...? что перед этим пунктом/ после него? Что-то типа общего функционирования (системы) шкафа управления |
gesamtschränkliche Funktion :-) |
|
link 9.05.2013 17:58 |
eher gesamtanlagische Funktion :-) см. в описаниях фирмы Риттал и Сименс |
так это я Ваше понимание обратно на немецкий перевела а Вы - как раз моё :-) вот, например, про schrankübergreifend: Ein spezielles Buskonzept ermöglicht den schrankübergreifenden Ausbau bis zu fast beliebigen Anlagengrößen. Т.е. расширение КРУ получается http://www.kloepper.de/hs/en/hsr/ims30/artikel_fb.html |
или, исходя из функции, предположить, что там несколько шкафов и это их общая функция как здесь на стр. 3 http://pintschtiefenbach.de/wp-content/uploads/2013/02/folder_tmc-rastw_de_0213_a.pdf |
|
link 9.05.2013 20:28 |
насчет шкафов во множ. числе уже тоже приходило в голову... :-) Еще картинка для примера: ![]() |
вот теперь и мне подумалось, что это проверка работы всей КРУ в целом - "gesamtanlagische" (c) Funktion der Schaltanlage |
|
link 10.05.2013 8:57 |
Спасибо Вам большое! Перевод уже отправила. |
You need to be logged in to post in the forum |