DictionaryForumContacts

 subarurus

link 10.04.2013 12:26 
Subject: Abschuss gen.
Кто знает, как в полиграфии правильно именуют этот термин. Имеется в виду выпуск краски печатной головкой.

 marcy

link 10.04.2013 12:33 
выброс?

 Vladim

link 10.04.2013 12:38 
"выстреливание"

http://podberi-printer.ru/price/podbor/jet-printer/A3/1AK.html
... что изображение наносится на бумагу путем «выстреливания» красителя под давлением из крохотного сопла, находящегося на печатающей головке, ...

 marcy

link 10.04.2013 12:41 
переводной вариант, поэтому и в кавычках

 subarurus

link 10.04.2013 12:58 
да я вот тоже пока пишу как "выброс". Там еще и Feuerrate есть. Темп выброса мне как-то больше по душе, чем темп стрельбы...

 marcy

link 10.04.2013 13:03 
:)

 Tunduru

link 11.04.2013 8:26 
http://de.wikipedia.org/wiki/Tintenstrahldrucker

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%82%D1%80%D1%83%D0%B9
%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80
...которые выталкивают капли жидкости из сопла на носитель

Siehe unter "drop-on-demand"

 marcy

link 11.04.2013 8:32 
выталкивать капли – это очень прикольный образ :)

 subarurus

link 11.04.2013 8:42 
Ага, можно к примеру и вытряхивать, вышибать, выплескивать, выливать...жидкость же :))

 Erdferkel

link 11.04.2013 8:57 
выплёвывать!

 marcy

link 11.04.2013 8:58 
выжимать.
по капле.
как Чехов из себя раба :)

 SRES**

link 11.04.2013 8:59 
выдавливать!

 Erdferkel

link 11.04.2013 9:46 

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo