|
link 10.04.2013 10:08 |
Subject: Заграничный паспорт gen. Добрый день!Помогите, пожалуйста. Есть ли у кого-то шаблон перевода заграничного паспорта гражданина РФ на немецкий? |
есть |
|
link 10.04.2013 10:26 |
Saschok, спасибо, но это паспорт гражданина Германии |
|
link 10.04.2013 10:26 |
Di Scala, не могли бы Вы им поделиться? Если не сложно... |
Поделилась, см. почту |
|
link 10.04.2013 10:29 |
Получила Спасибо огромное! |
"шаблон перевода заграничного паспорта гражданина РФ на немецкий - ...но это паспорт гражданина Германии " nix verstehen! |
|
link 10.04.2013 10:37 |
Еще раз просмотрела, но так и не нашла "шаблон перевода заграничного паспорта гражданина РФ на немецкий", а вижу только паспорт гражданина Германии ... Но - уже получила шаблон. Спасибо! |
миль пардон, конечно, но что именно в загранпаспорте нужно переводить на немецкий?? |
|
link 10.04.2013 20:33 |
Все)) Главным образом, информацию для владельца, конечно. |
Ja, es gibt natürlich Vorlagen - aber die musste sich jeder selbst "basteln". Die Übersetzung der eigentlichen Fakten ist nicht schwer - die Formatierung des Ganzen jedoch sehr zeitaufwendig ... |
|
link 10.04.2013 21:21 |
Вот из-за этой затратности времени и искала |
а зачем его форматировать один к одному? и что, владелец не знает, что в собственном паспорте написано? не врубаюсь |
|
link 10.04.2013 21:54 |
))) Форматировать - для красоты и наглядности))) Понятия не имею, с какой целью клиент сделал заказ... Наверно, ему так надо)) |
*и что, владелец не знает, что в собственном паспорте написано? * EF, Sie wissen doch, dass unsere Standesämter die Eintragungen aus dem Inlandpass (übersetzt) für die Eheschließungsformalitäten (vulgo Aufgebot) haben wollen ... ;-) |
eben, aus dem Inlandpass - nicht aus dem Reisepass! |
Wofür allerdings ein RP übersetzt werden soll, erschließt sich mir auch nicht. Allerdings erinnere ich mich grad, dass vor Jahren in der "Checkliste" für Eheschließungen auch drin stand, dass der ausländische RP übersetzt werden soll. Die Nachfrage beim Standesamt ergab aber, dass der Inlandpass gemeint war ... |
meine Rede |
You need to be logged in to post in the forum |