DictionaryForumContacts

 eye-catcher

link 13.03.2013 13:38 
Subject: Ungängige Bestände gen.
Подскажите, плиз, как правильно эти запасы назвать?

Logistik Kennzahlen
Servicegrad
Lagerumschlagshäufigkeit
Ungängige Bestände
Bestandsdifferenzen
Verschrottungsquote
Sofortbedarfsanteil
Service Marketing Kennzahlen

 marcy

link 13.03.2013 13:44 
неликвидные

 eye-catcher

link 13.03.2013 13:44 
О! спасибо!:)

 mumin*

link 13.03.2013 13:46 

 Эсмеральда

link 13.03.2013 14:05 

 marcy

link 13.03.2013 14:07 
и как г-н Гугль предлагает перевести ungängig?

 Rekoza

link 13.03.2013 14:10 
невостребованные запасы на складе в период времени

 marcy

link 13.03.2013 14:13 
нет

 Rekoza

link 13.03.2013 14:26 

 marcy

link 13.03.2013 14:28 
да, это очень поможет аскеру, ему ведь именно по-английски и надо было :)

 Эсмеральда

link 13.03.2013 14:40 
английские словари переводят как устаревшие или неиспользуемые запасы
http://www.multitran.ru/c/m/t=4194210_2_1

 marcy

link 13.03.2013 14:41 

 Эсмеральда

link 13.03.2013 14:52 
запасы, а не товары
http://www.multitran.ru/c/m/t=4194210_1_2

 marcy

link 13.03.2013 14:53 
Эсмеральда, а какая разница между запасами и товарами?
объясните мне на пальцах, пожалуйста! :)

 Erdferkel

link 13.03.2013 14:57 
затоваренная бочкотара (с) нашей молодости... :-)

 Эсмеральда

link 13.03.2013 14:59 
Marcy, мне без разницы...:)
Разница в словаре, пусть аскер сам выбирает

 marcy

link 13.03.2013 15:00 
Эсмеральда,
в том-то и проблема, что Вам без разницы :)
а зачем Вы тогда всё это постите? от скуки?

 Rekoza

link 13.03.2013 15:02 
ликбез :-) тут
http://www.logistics.ru/9/17/i20_28498p0.htm

Основное назначение складов - хранение материально-производственных з а п а с о в

 marcy

link 13.03.2013 15:04 
а зачем ликбез? :)
кому?

 Эсмеральда

link 13.03.2013 15:33 
Мarcy, вообще-то я могла бы Ваш вопрос к Вам же переадресовать, но не буду...:)

Запасы - совокупное название всех товарно-материальных ценностей (ТМЦ) на балансе предприятия.

Товары - часть материально-производственных запасов, приобретенных или полученных от других юридических или физических лиц и предназначенные для продажи.

 marcy

link 13.03.2013 15:35 
Эсмеральда,

проблема в том, что переадресация – гиблое дело.

потому что я на этой ветке ответила аскеру, он поблагодарил – и почему-то думаю, взял именно мой вариант.

неликвидные запасы.
точка.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo