Subject: Schrauben gen. Пожалуйста, помогите перевестиКонтекст: Fertigungshandbuch Deshalb sehen wir es als erforderlich an, diese Anforderungen in einem Handbuch festzuschreiben. Dieses Handbuch entspricht dem Sinne der Norm DIN EN ISO 3834-2 und ist so erstellt, dass требования к качеству работ по сварке и нанесению резьбы??? и покрытия Заранее спасибо |
имхо там про сварные и резьбовые соединения говорится |
...и про нанесение покрытий |
может так Требования к качеству выполнения сварки (плавлением/ оплавлением металлических материалов), монтажа болтовых соединений и нанесению покрытия |
а почему бы не требования к качеству сварных и резьбовых соединений и качеству покрытий, выполняемых как в цехах предприятия, так и на стройплощадке? |
слово "качество" мне было лень набирать, у меня обед готовился хотелось, чтоб не пригорело, а ещё попутно аскера от нанесения резьбы отговорить |
You need to be logged in to post in the forum |