DictionaryForumContacts

 rote_bete

link 22.02.2013 11:16 
Subject: Technische Übersetzung tech.
Hallo zusammen!

Für eine Produktionsnalage muss ich das Benutzermenü ins russiche übersetzen.
Mit "Unterlauf Temperatur/Dichte" und "Überlauf Temperatur/Dichte" habe ich erhebliche Schwierigkeiten ;-). Was wären tecnische Begriffe für Überlauf/Unterlauf auf russich?
Außerdem habe ich auf das Wort "Brix" gestoßen - übersetzt bedeutet es брикс oder градус?

Besten Dank für Eure Hilfe!

 Di Scala

link 22.02.2013 11:32 

 Erdferkel

link 22.02.2013 12:11 
Darf man erfahren, was diese Produktionsnalage produziert? Brix erinnert mich stark an Zucker :-)

 Erdferkel

link 22.02.2013 12:16 
Weiter sieht eine Ausgestaltung vor, daß die noch einen Restanteil von Gips sowie Begleitstoffe enthaltende, aus der zweiten Flotationsstufe ausgetragene Trübe mit dem Überlauf der ersten Hydrozyklonstufe vereinigt und in eine weitere, vorzugsweise dritte Flotationsstufe eingetragen und in dieser ein restlicher Gipsanteil ausflotiert, die Trübe in eine zweite Hydrozyklonstufe eingetragen und der aus der dritten Flotationsstufe ausgetragene Gips zusammen mit dem Unterlauf der zweiten Hydrozyklonstufe in den Rauchgaswäscher rezirkuliert
entsprechend:
На гидроциклоне имеется два выхода на одной оси: малый снизу (для слива и шлама) и большой сверху (для впуска воды или при переливе).
Выход снизу предназначен для более плотного и вязкого шлама.
Выход сверху – для шлама более жидкой фракции.

 rote_bete

link 22.02.2013 12:41 
An Erdferkel - so wie es aussieht eine Bier-Produktionsanlage.

 Gaukler

link 22.02.2013 13:07 
Wenn Bier, dann greberli :)

 Erdferkel

link 22.02.2013 13:14 
im Bier-Wörterbuch gibt es nur Unterhefe :-)
Überlauf - was aus dem Apparat oben herauskommt
Unterlauf - was aus dem Apparat unten herauskommt

 Vladim

link 22.02.2013 14:10 
Из немецко-русского словаря по пиву (Lingvo 12):

Überlauf - перелив (ячменя-плавуна, деки)

 donkey_hot

link 22.02.2013 14:14 
а Unterlauf, соответственно, НЕДОЛИВ (пива в кружки) :-0.
:-)

 Эсмеральда

link 22.02.2013 14:54 
Весь недолив из-за гидроциклона...:)
см. здесь на картинке, стр. 18
http://www.uni-weimar.de/Bauing/siwawi/lehre/_VL/safe/infra_abwasser/2/industrieabwasser.pdf

Unterlauf - нижний слив, нижнее сливное отверстие

 Erdferkel

link 22.02.2013 15:13 
ага, и у нижнего сливного отверстия температура с плотностью имеется :-)
нам, к сожалению, не сообщили, что именно там сверху-снизу выливается... то ли пиво, то ли стоки
или сверху пена, снизу пиво :-)

 Эсмеральда

link 22.02.2013 15:29 
ЭФ, температура и плотность того, что в это отверстие сливается...
Лучше, когда сверху и снизу пиво...:)

 Erdferkel

link 22.02.2013 15:38 
Эсми, я бы никогда не додумалась, чьи там т-ра и плотность!
думала - плотненький такой циклон с повышенной температурой, подцепил Noro-Virus, теперь лежит-болеет... пиво у него, бедняги, сверху и снизу льётся

 Эсмеральда

link 22.02.2013 15:47 
Ну если норо-вирус, то пива не дождемся...
Скорее что-то типа как на соседней ветки после попытки сварить пиво в посудомойке..:-)

 rote_bete

link 25.02.2013 9:59 
Спасибо большое за ответы и ссылки, теперь кажется разобралась с Überlauf/Unterlauf. :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo