Subject: Fahrzeugidentifizeirung auto. с Наступающим, коллеги!Пожалуйста, помогите перевести последнее предложение! Das genannte Fahrzeug wurde zur Identifizeirung hier vorgeführt, die oben genannte Fahrgestellnummer wurde überprüfr und entspricht dem vorgelegten Fahrzeugbrief mit der Nr. - BG XXX XXX- Die durch Diebstahl verfälsche FIN wurde herausgetrennt, ein Fahrgestellnr.-tragendes Bauteil mir der Original-FIN wurde eingefügt. Заранее спасибо |
ну кто-нибудь!!! плииз! у меня получается полнейший бред! Удален ВИН, подделанный при краже автомобиля, и внесен номер шасси с подлинным ВИН на несущий элемент конструкции. |
может быть так: указанное транспортное средство было представлено для идентификации, указанный номер шасси проверен и соответствует предъявленному паспорту автомобиля № ... FIN = Fahrzeug-Identifizierungsnummer==> Был выявлен ВИН (?), подделанный при краже автомобиля, и добавлены номер с детали на шосси и оригинальный (первоначальный) ВИН. А ВИН - это такое понятие в русском? Или это ваше предположение? |
ой, вообще-то VIN - это идентификационный номер автомобиля, но сколько встречала в документах на транспортные средства, так и указывают "идентификационный номер автомобиля (VIN)" |
от английского VIN - vehicle identification number |
спасибо вам, буду знать еще немного больше |
@vittoria спасибо за помощь и с Наступающим! |
вин-номера перебивают тут похоже заменили на оригинальный вин-код |
Die durch Diebstahl verfälsche FIN wurde herausgetrennt, ein Fahrgestellnr.-tragendes Bauteil mir der Original-FIN wurde eingefügt. Подделанный в результате кражи идентификационный номер автомобиля (ВИН)был вырезан, вместо него была вварена деталь с оригинальным идентификационным номером (ВИН). |
You need to be logged in to post in the forum |