Subject: Verwertung entsprechender Maschinen, Anlagen und Geräte busin. Пожалуйста, помогите перевести: ...Verwertung entsprechender Maschinen, Anlagen und Geräte - реализация или продажа ??? соответствующих машин, установок и приборов.Gegenstand des Unternehmens |
утилизация |
Это точно утилизация? А то есть ещё термин "marktliche Verwertung" - реализация продукции на рынке |
нет, не точно это информация к размышлению |
можете им мейл послать и спросить http://web2.cylex.de/firma-home/bruker-daltonik-gmbh-1754442.html кстати, на сайте гуголя внизу Übersetzte englische Ergebnisse anzeigen für: Meßgeräte Herstellung, Verwendung und Verwertung (Measuring production, use and recycling) |
то же у другой фирмы открытым текстом "Rücknahme aller bei uns gekauften Sensoren und Meßgeräte zur Verwertung" |
Да, точно, Verwertung - это утилизация в данном случае |
Verwertung - это больше чем утилизация. Может, например, и включать продажу. |
а я бы задумалась над Verwendung - ведь ежели они приборы делают, тот вряд ли сами ими меряют; не стоит ли именно Verwendung понять здесь, как реализацию/продажу? http://www.bruker.com/ на сайте можно перейти на русский |
реализация/продажа разумеется сама собой, поскольку они всё это добро производят |
You need to be logged in to post in the forum |