DictionaryForumContacts

 Александр Рыжов

link 21.01.2013 8:23 
Subject: Формулировка gen.
Из делового письма машиностроительной компании:

In Bezug auf die Auswertung nach GOST ХХХ und УУУ können wir keine verbindliche Aussage machen, das uns die Vorschriften nicht bekannt gegeben wurden.

Относительно анализа согласно GOST ХХХ и УУУ мы не можем заявить (сделать заявление с обязывающей силой?) о том, что нормы (требования/предписания) не были нам сообщены (известны/предоставлены).

Как лучше? Заранее благодарю!

 Vladim

link 21.01.2013 8:43 
Auswertung nach GOST ХХХ und УУУ

анализ на соответствие требованиям ГОСТов ХХХ и УУУ

 Erdferkel

link 21.01.2013 8:52 
очень не хватает контекста
по Вашему переводу я так поняла, что по методике ГОСТ проводились какие-то анализы, а не оценка их результатов?
тогда один из мильёна вариантов:
Мы не можем сообщить вам нашу обязывающую оценку результатов анализов, выполненных по нормам GOST ХХХ и УУУ, т.к. вы не ознакомили нас с текстом этих норм.

 Александр Рыжов

link 21.01.2013 8:56 
Контекст:

wir nehmen Bezug auf Ihre obige Emailanfrage. Für die aufgeführten Messaufgaben übermitteln Ihnen nachstehend unser spezifiziertes Angebot für unser ХХХ (название измерительной машины).

Дальше идет предложение, приведенное в первом постинге.

Дальше: Die unter 1.1 - 1.3 aufgeführten Verzahnungsparameter können aber mit unserer Standard- Stirnradsoftware ermittelt werden.

 Erdferkel

link 21.01.2013 9:04 
ну вот... т.е. никакие анализы не проводились
должны быть выполнены измерения и оценка их результатов по GOST ХХХ и УУУ
тогда и вообще м.б.
Об оценке результатов измерений по нормам GOST ХХХ и УУУ мы не можем сообщить вам ничего определённого, т.к. вы не ознакомили нас с текстом этих норм.

 Vladim

link 21.01.2013 9:16 
Vorschriften - нормативные документы

 Эсмеральда

link 21.01.2013 10:52 
Алекс, неплохо бы ознакомиться с содержанием письма, которое получил Ваш заказчик...
Вполне возможно, что задан был вопрос о соответствии параметров измерительной машины по точности требованиям соотв. ГОСТов.
Как вариант:
По вопросу сертификации/подтверждения на соответствие требованиям ГОСТа выдать вам какое-либо заключение в обязательной форме не можем, т.к. ....

 Александр Рыжов

link 21.01.2013 12:49 
...т.к. вы не ознакомили нас с текстом этих норм, так?

 Эсмеральда

link 21.01.2013 16:46 
Можно так
или еще мильен первый вариант:
так как мы не были проинформированы об этих нормах/стандартах/
требованиях...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo