|
link 21.01.2013 8:23 |
Subject: Формулировка gen. Из делового письма машиностроительной компании:In Bezug auf die Auswertung nach GOST ХХХ und УУУ können wir keine verbindliche Aussage machen, das uns die Vorschriften nicht bekannt gegeben wurden. Относительно анализа согласно GOST ХХХ и УУУ мы не можем заявить (сделать заявление с обязывающей силой?) о том, что нормы (требования/предписания) не были нам сообщены (известны/предоставлены). Как лучше? Заранее благодарю! |
Auswertung nach GOST ХХХ und УУУ анализ на соответствие требованиям ГОСТов ХХХ и УУУ |
очень не хватает контекста по Вашему переводу я так поняла, что по методике ГОСТ проводились какие-то анализы, а не оценка их результатов? тогда один из мильёна вариантов: Мы не можем сообщить вам нашу обязывающую оценку результатов анализов, выполненных по нормам GOST ХХХ и УУУ, т.к. вы не ознакомили нас с текстом этих норм. |
|
link 21.01.2013 8:56 |
Контекст: wir nehmen Bezug auf Ihre obige Emailanfrage. Für die aufgeführten Messaufgaben übermitteln Ihnen nachstehend unser spezifiziertes Angebot für unser ХХХ (название измерительной машины). Дальше идет предложение, приведенное в первом постинге. Дальше: Die unter 1.1 - 1.3 aufgeführten Verzahnungsparameter können aber mit unserer Standard- Stirnradsoftware ermittelt werden. |
ну вот... т.е. никакие анализы не проводились должны быть выполнены измерения и оценка их результатов по GOST ХХХ и УУУ тогда и вообще м.б. Об оценке результатов измерений по нормам GOST ХХХ и УУУ мы не можем сообщить вам ничего определённого, т.к. вы не ознакомили нас с текстом этих норм. |
Vorschriften - нормативные документы |
|
link 21.01.2013 10:52 |
Алекс, неплохо бы ознакомиться с содержанием письма, которое получил Ваш заказчик... Вполне возможно, что задан был вопрос о соответствии параметров измерительной машины по точности требованиям соотв. ГОСТов. Как вариант: По вопросу сертификации/подтверждения на соответствие требованиям ГОСТа выдать вам какое-либо заключение в обязательной форме не можем, т.к. .... |
|
link 21.01.2013 12:49 |
...т.к. вы не ознакомили нас с текстом этих норм, так? |
|
link 21.01.2013 16:46 |
Можно так или еще мильен первый вариант: так как мы не были проинформированы об этих нормах/стандартах/ требованиях... |
You need to be logged in to post in the forum |