Subject: Simulationskern gen. камрады,Simulationskern - это аппаратная модель или ядро моделирующей программы? контекст - описание инструментов моделирования транспортно-логистических процессов, с поэтическими именами Dante и Villon Dante - Planungswerkzeug für mittelfristige Betriebsplanung eines Containerterminals (im Vorfeld s eht der Schienen-verkehr). Die Software basiert auf dem Simulationskern unseres Simulationswerkzeuges Villon. |
зачем нам аппаратная модель типа макета, когда всё можно отразить в компутере http://www.simcon.sk/de/tools/villon/movies http://www.simcon.sk/de/tools/villon/features |
да, это они (у меня несколько часов не было энторнетов - потому не нашла) |
в подтверждение ядра Es werden neue Funktionen im Netzleitsystem PSIcontrol V7 sowie auch die vollständig integrierte Gasnetzsimulation PSIganesi in das PSIcontrol V7 vorgestellt. Der Simulationskern PSIganesi ist im Online-Betrieb Basis für die vorausschauende Betrachtung des Gasnetzverhaltens bei speziellen Steuermaßnahmen, für die Transparenz des Netzes in Notfallsituationen und für die TÜV-zertifizierte Lecküberwachung. |
дело осложняется тем, что местами аффтары переходят на родной язык "Wenn man иду drei Minuten weg, da hort man nichts anderes als: "По-цешски, цехи"© |
объявился айтишный специалист и сказал, что ядро - слишком возвышенное понятие для такой почти геймерской задачи, в данном случае лучше говорить движок |
боже, какое богатое и родное до боли слово! ДВИЖОК! так и вижу Брейнза с соседнего форума, раскрашивающего свои бессмертные мысли цветными мелками и поносЯщего МТ за его движок :) |
|
link 12.01.2013 18:24 |
Еще вариант, тоже с ядром: ядро симулятора, см. напр. http://kanyevsky.kpi.ua/resourse/All/VHDL/VHDL_symulator_6.html |
да вот в той же вики про движок: "Движок базы данных — ядро СУБД. Обычно используется англоязычные термины database engine или storage engine." http://ru.wikipedia.org/wiki/Движок |
нох айн маль: из разговора со специалистом стало ясно: судя по уровню задачи, говорить следует про движок ядро - понятие гораздо более высокого уровня |
...т.е. в ином случае это может быть ядром но судя по ролику, уровень задачи не тот |
|
link 12.01.2013 19:58 |
Специалисту, конечно, виднее... Но вообще-то для движка есть слово engine... |
да, на английском а у нас немецкий в исполнении |
|
link 12.01.2013 20:10 |
Мумин, у немцев он тоже engine, только с большой буквы :) Engine (Computer) Englisch für Motor, Maschine. Der Begriff wird meistens im Zusammenhang mit Datenbanken ('Datenbank-Engine') oder Datenbanken-ähnlichen Anwendungen (z. B. CD-ROM Multimedia-Lexika) verwendet. Die Engine stellt dabei den zentralen Teil des Datenbanksystems bzw. Programms dar, das zur Aufnahme, Verwaltung und Ausgabe der Daten verwendet wird. Für Multimedia-Anwendungen wie eben CD-ROM Lexika läßt sich z. B. eine allgemein verwendbare Engine erzeugen, die man nach Integration der jeweiligen Daten und einigen leichten Anpassungen immer wieder für neue Projekte verwenden kann. Dies vermeidet die Notwendigkeit, für jedes Projekt eine neue Engine erstellen zu müssen. |
ещё раз это не немцы пишут как умеют зайдите на ихний сайт, чтобы убедиться |
|
link 12.01.2013 20:56 |
А по какой ссылке чехи со словаками? Я что-то не могу найти. Но раз не немцы, можно вообще-то и не смотреть...:) |
вот эти ссылки - там можно на словацкий перейти (справа вверху) http://www.simcon.sk/de/tools/villon/movies http://www.simcon.sk/de/tools/villon/features |
Эсмеральда+1 |
You need to be logged in to post in the forum |