Subject: die Durchfahrtsrille gen. Уважаемые коллеги,может быть кому-то встречалось понятие "die Durchfahrtsrille". Тема перевода - ж/д транспорт, конкретно речь идет о стрелочных переводах (Sollmaße und Toleranzen für Einfache Weichen der Spurweite 1432 mm) Заранее большое спасибо! |
есть такое понятие, как ширина жёлоба для обеспечения прохода колёс без касания остряка :) и ещё: |
Большое спасибо, marcy! Я думаю "ширина жёлоба для обеспечения прохода колёс" это как раз то, что нужно. |
|
link 9.01.2013 21:36 |
По-немецки: Durchfahrtsrille zwischen geöffneter Zunge und Backenschiene (engster Durchgang) По-русски: |
Эсмеральда+1 www.ngpedia.ru/id265830p3.html |
You need to be logged in to post in the forum |