Subject: слоган gen. Фирма производит запчасти и имеет такой слоган-девиз:Делаем для себя - делаем как себе На английский некий переводчик перевел эту фразу как We do it for ourselves - we do it like our own. А как бы вы перевели на немецкий? Я хотела сказать: "Wir machen für uns, wir machen wie für uns". |
очень неудачный слоган. если они делают только для себя – то зачем реклама и слоганы? вариант, подчёркивающий эгоистичность: |
ну или Für die Kunden nur das Beste :) |
Да, сказывается наш менталитет - для "своих" все самое лучшее. У немцев наверняка нет такого! У них фирма если работает, то сразу и делает Für die Kunden nur das Beste! |
"Делаем для себя" - так-таки и не продают, что ли? :-)) так и чешется язык добавить "делаем под себя" (сорри!) |
вспоминается рекламный ролик одного известного производителя кофе: мы отбираем лучшие зерна!... (...остальное упаковываем и отправляем вам.) :-) |
Valesta - versuchen Sie die Firma (oder wer auch immer die Übersetzung bei Ihnen bestellt hat) davon zu überzeugen, einen anderen Werbespruch zu finden - der obige ergibt im Deutschen nur Mist und wird zur Anti-Reklame. Wenn gar nichts geht: Etwas freier, aber dennoch nicht meinen Geschmack treffend: Wir machen alles selbst - wir machen's wie für uns selbst! |
Кстати, q-gel, Вы не первый человек, который изменил первую часть фразы с "Мы делаем для себя" на "Мы делаем сами". Я уже пыталась переубедить заказчика изменить слоган, мы сначала пришли к такому: Wir machen alles für sich gut, und für die Kunden noch besser!" А заказчик говорит, мол, в оригинале не было слова gut... |
я без "гут" этого слогана не вижу.. просто тогда получается только этот первоначальный глупый вариант с "Мы делаем для себя". |
von uns. wie für dich gemacht. |
Valesta: *Вы не первый человек, который изменил первую часть фразы с "Мы делаем для себя" на "Мы делаем сами".* Behaupte ich auch gar nicht! *Wir machen alles |
du willst für dich nur das beste - das kriegst du von uns. |
Wir fertigen Ersatzteile - wie in echt! Unsere Ersatzteile sind reeller, als die vom Hersteller! :-)) |
*mit "für sich" - geht so nicht im Deutschen!* - ja, ja, ja, Sie haben recht.......... ich meinte "für uns", ich habe einen Fehler gemacht. Ich versuche diese Worte hier überhaupt nicht zu benutzen. Спасибо большое всем! :)) |
You need to be logged in to post in the forum |