Subject: Фамилия gen. Коллеги, как бы Вы написали такую фамилию:Hr. Jaeck ? По правилам нужно/можно было бы Яек или Йаек |
http://www.artlebedev.ru/tools/transcriptor/german/ - вот что показывает транскриптор. Мне так кажется можно Йек написать... |
Яек |
Яэк ? у меня один раз был клиент по имени Jöbstl ..... :-) |
Йек - это фанат карнавала. :-) |
Больше всего склоняюсь к Яек Но как-то не могу предположить/представить, из какого языка это могло бы быть. Явно ведь не немецкий. Но в таких ситуациях обычно "угадывается"/предполагается другой язык, хотя это тоже не всегда помогает У меня до этого в тексте встречалось имя Guido В инете в равной степени в достаточно авторитетных источниках встречаются варианты: Гуидо и Гвидо, в менее авторитетных встретилось еще и Гайдо (Гайдо Даниель, напр.) :)) Спасибо за идеи |
И всё-таки с Джеком я, наверное, была ближе к цели Встретилось на просторах инета http://en.wikipedia.org/wiki/Scott_Jaeck и на русскоязычных сайтах http://www.kino-teatr.ru/kino/acter/m/hollywood/113734/bio/ в русской варианте, правда, встречается написание и Скотт ДЖЕК |
вот здесь аналогичный упоминается, только имя-фамилия наоборот :-) "Глава 12. Контроль за выполнением расписания Джек Гидо, Джеймс П. Клементс" http://www.piter-press.ru/attachment.php?barcode=978594723272&at=cont&n=0 |
Может быть, я ошибаюсь, но мне всегда казалось, что имя на русский надо переводить так, как оно произносится. Если товарища окружающие называют "Яек" то зачем-же его Джеком-то называть? А как бы вы тогда перевели Michael? Наверно, все-таки, Михаэль? А не Майкл и не Мишель, и уж никак не Михаил, правда? При условии, конечно, что наш Михаэль сам себя так называет и происходит из германоязычных стран. Или известный всем José - он же Хосе, а не Иосе |
Hello75, а где того товарища искать? равно и его окружающих? а ежели он, не дай Господь, уже копытца откинул? духов заклинать? :-) |
Erdferkel, пардон. Мои клиенты, как правило, живы (хоть и не всегда здоровы) и документы приносят свои или членов своей семьи, поэтому с произношением имен никогда проблем не возникает. |
так ведь не все люди на свете - наши клиенты бывают и имена в текстах, и подписи в письмах... |
*Если товарища окружающие называют "Яек" то зачем-же его Джеком-то называть?* - а Вы уверены, что что он сам или немецкие товарищи его именно так называют? Я лично именно в этом и сомневаюсь. *А как бы вы тогда перевели Michael? Наверно, все-таки, Михаэль? А не Майкл и не Мишель, и уж никак не Михаил* - отчего же, в зависимости от текста и ситуации не перевела (имена собств. не переводятся):)), а написать могла бы: http://ru.wikipedia.org/wiki/Джексон,_Майкл в нем тексте такое же написание, как в английском: http://de.wikipedia.org/wiki/Michael_Jackson вот еще примеры: http://de.wikipedia.org/wiki/Michael_I._(Byzanz) http://ru.wikipedia.org/wiki/Михаил_I_Рангаве даже такой вариант возможен :)) http://de.wikipedia.org/wiki/Michael_I._(Portugal) http://ru.wikipedia.org/wiki/Мигел_I_(король_Португалии) |
Да, с ГИДОм тоже интересно :) пролистала многие статьи по ссылкам имен здесь (открывала варианты русские, где есть): http://de.wikipedia.org/wiki/Guido на нем. Guido если француз (особенно там, где "монархи"), то в русском варианте Ги (де) (в принципе, если смотреть французское написание - ничего удивительного) если итальянец, то почти всегда Гвидо, пример с немцем Вы, ЭФ, привели нашелся и австриец (правда, про происхождение не прочитала), на русском Гвидо Как себя называет Guido из моего текста - неизвестно. Скорее всего, думаю, можно исключить Ги де ХХХ :)) |
может это тот клиент Hello75? :)) |
мой вариант: Jaeck = Jäck в другом написании. ае ведь можно и так увидеть (meggi, вспомните моё фамилиё:) тогда: йэк. |
metz, на тему забавных фамилий есть классный эпизод из мемуаров Валерия Фрида «58 с половиной, или записки лагерного придурка». цитирую (кажется, уже когда-то это делала, но не важно): ...Он же рассказал про своего земляка, лютеранского пастора по фамилии Йопп. |
династия... marcy, JOSEF KEPKA, HUTFABRIKATION |
это когда на роду написано :) в своё время оформляла рекламу для двух врачей-проктологов. анекдотический случай, причём оба хорошо смотрятся – и в паре, и по отдельности: |
у второго специалиста уж точно не до шуток будет они, скорее всего, и обязанности (End- und Dick-) между собой в порядке написания поделили |
железная логика ;) |
:) версия пикантна, но, думаю, там деление по языковому принципу: Ernst, Fedor Ernst. |
es wird mir zu ernst |
So beginnt der Ernst des Lebens :) |
сейчас читаю о Джеймсе Бонде в журнале «Сноб», не могу не поделиться цитатой: «Главное в Бонде – способность послать всех, оставаясь патологически вежливым англичанином». как классно сказано :)
|
такая прелестная патология |
Он (Бонд) ещё и патологически неуязвимый:) про фамилиё: |
суперский анегдод. он отсутствовал в моём репертуаре. спасибо! :) по сабжу: в Берлине есть Sabine Jaeck, глазной врач. я могу на следующей неделе ей позвонить и узнать, как она произносится :) |
ой, это было бы просто СУПЕР-СУПЕР!!! Я листала сейчас гугель на предмет фамили Jaeck/Jäck, видела её страничку (не одна ссылка есть), вообще, именно врачей много с такой фамилией встретилось :)) Вот что нашлось по Йэк: или вот ещё: :)) |
а команды "йок" там почему-то нет :-( |
потому что – йок :) всё логично |
йэк нас зацепила эта фамилия Йэк :) Надеюсь, истина будет найдена и мы дойдём до команды "Чок"! :) |
![]() |
вот-вот только чуток подождать надо, пока marcy сможет пообщаться с нужным человеком :) |
я дозвонилась :) седьмому по списку, остальные не подходили к телефону и не имели автоответчика. Йэк :) |
Ой, marcy !!! за Ваше потраченное время, за отзывчивость, находчивость... знаю, этого мало, но пока, что могу (может, будет когда-нить еще возможность сказать это лично) :)) вот теперь можно и "ЧОК"! (см. картинку ЭФ) |
спасибо, но настаиваю на «сказать лично» :) |
С удовольствием! я обязательно дам знать, когда/если появится такая возможность :) |
встреча на старом месте, под часами :) |
marcy c marcy на руках? :) |
могу и с Путиным на руках, однако это будет слегка вызывающе, как мне кажется :) |
![]() зато так можно и с маленькой и с большой собакой :)
|
You need to be logged in to post in the forum |