DictionaryForumContacts

 meggi

link 4.01.2013 9:22 
Subject: Фамилия gen.
Коллеги, как бы Вы написали такую фамилию:

Hr. Jaeck ?

По правилам нужно/можно было бы Яек или Йаек
но оба варианты какими-то странными для немецкого звучания кажутся.
Хотя фамилия вполне может быть и не немецкой
Когда только бросила взгляд на нее, первое, что мелькнуло - Джек :)) Но оно ж не так пишется )

 Aimira

link 4.01.2013 9:35 
http://www.artlebedev.ru/tools/transcriptor/german/
- вот что показывает транскриптор. Мне так кажется можно Йек написать...

 Vladim

link 4.01.2013 10:02 
Яек

 Hello75

link 4.01.2013 10:22 
Яэк ?

у меня один раз был клиент по имени Jöbstl ..... :-)

 Dany

link 4.01.2013 11:16 
Йек - это фанат карнавала. :-)

 meggi

link 4.01.2013 11:18 
Больше всего склоняюсь к Яек
Но как-то не могу предположить/представить, из какого языка это могло бы быть. Явно ведь не немецкий. Но в таких ситуациях обычно "угадывается"/предполагается другой язык, хотя это тоже не всегда помогает
У меня до этого в тексте встречалось имя
Guido
В инете в равной степени в достаточно авторитетных источниках встречаются варианты: Гуидо и Гвидо, в менее авторитетных встретилось еще и Гайдо (Гайдо Даниель, напр.) :))

Спасибо за идеи

 meggi

link 4.01.2013 11:29 
И всё-таки с Джеком я, наверное, была ближе к цели
Встретилось на просторах инета
http://en.wikipedia.org/wiki/Scott_Jaeck
и на русскоязычных сайтах
http://www.kino-teatr.ru/kino/acter/m/hollywood/113734/bio/

в русской варианте, правда, встречается написание и Скотт ДЖЕК

 Erdferkel

link 4.01.2013 11:46 
самый авторитетный из Гидов :-)
http://ru.wikipedia.org/wiki/Вестервелле,_Гидо

 Erdferkel

link 4.01.2013 11:49 
вот здесь аналогичный упоминается, только имя-фамилия наоборот :-)
"Глава 12. Контроль за выполнением расписания
Джек Гидо, Джеймс П. Клементс"
http://www.piter-press.ru/attachment.php?barcode=978594723272&at=cont&n=0

 Hello75

link 4.01.2013 12:20 
Может быть, я ошибаюсь, но мне всегда казалось, что имя на русский надо переводить так, как оно произносится. Если товарища окружающие называют "Яек" то зачем-же его Джеком-то называть? А как бы вы тогда перевели Michael? Наверно, все-таки, Михаэль? А не Майкл и не Мишель, и уж никак не Михаил, правда? При условии, конечно, что наш Михаэль сам себя так называет и происходит из германоязычных стран.
Или известный всем José - он же Хосе, а не Иосе

 Erdferkel

link 4.01.2013 13:03 
Hello75, а где того товарища искать? равно и его окружающих? а ежели он, не дай Господь, уже копытца откинул? духов заклинать? :-)

 Hello75

link 4.01.2013 13:16 
Erdferkel, пардон. Мои клиенты, как правило, живы (хоть и не всегда здоровы) и документы приносят свои или членов своей семьи, поэтому с произношением имен никогда проблем не возникает.

 Erdferkel

link 4.01.2013 13:18 
так ведь не все люди на свете - наши клиенты
бывают и имена в текстах, и подписи в письмах...

 meggi

link 4.01.2013 13:29 
*Если товарища окружающие называют "Яек" то зачем-же его Джеком-то называть?* - а Вы уверены, что что он сам или немецкие товарищи его именно так называют? Я лично именно в этом и сомневаюсь.
*А как бы вы тогда перевели Michael? Наверно, все-таки, Михаэль? А не Майкл и не Мишель, и уж никак не Михаил* - отчего же, в зависимости от текста и ситуации не перевела (имена собств. не переводятся):)), а написать могла бы:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Джексон,_Майкл
в нем тексте такое же написание, как в английском:
http://de.wikipedia.org/wiki/Michael_Jackson
вот еще примеры:
http://de.wikipedia.org/wiki/Michael_I._(Byzanz)
http://ru.wikipedia.org/wiki/Михаил_I_Рангаве
даже такой вариант возможен :))
http://de.wikipedia.org/wiki/Michael_I._(Portugal)
http://ru.wikipedia.org/wiki/Мигел_I_(король_Португалии)

 meggi

link 4.01.2013 14:13 
Да, с ГИДОм тоже интересно :)
пролистала многие статьи по ссылкам имен здесь (открывала варианты русские, где есть):
http://de.wikipedia.org/wiki/Guido
на нем. Guido
если француз (особенно там, где "монархи"), то в русском варианте Ги (де) (в принципе, если смотреть французское написание - ничего удивительного)
если итальянец, то почти всегда Гвидо,
пример с немцем Вы, ЭФ, привели
нашелся и австриец (правда, про происхождение не прочитала), на русском Гвидо
Как себя называет Guido из моего текста - неизвестно. Скорее всего, думаю, можно исключить Ги де ХХХ :))

 metz

link 4.01.2013 23:54 

 meggi

link 5.01.2013 0:55 
может это тот клиент Hello75? :))

 marcy

link 5.01.2013 1:08 
мой вариант:
Jaeck = Jäck в другом написании.
ае ведь можно и так увидеть (meggi, вспомните моё фамилиё:)

тогда: йэк.

 marcy

link 5.01.2013 1:17 
metz,
на тему забавных фамилий есть классный эпизод из мемуаров Валерия Фрида «58 с половиной, или записки лагерного придурка».

цитирую (кажется, уже когда-то это делала, но не важно):

...Он же рассказал про своего земляка, лютеранского пастора по фамилии Йопп.
Когда они были еще в общем лагере, пастора -- за неимением православного священника -- позвали в женский барак крестить новорожденного. За этим занятием его застукал надзиратель. Строго спросил:
-- Ты чего тут делал?
Пастор, плохо знавший русский язык, помнил, что при любом допросе первым делом спрашивают фамилию. И четко ответил:
-- Йопп.
Вертухай его фамилию знал. Повысил голос:
-- Тебя русским языком спрашивают: ты чем занимался тут?!
А тот, решив, что ему не верят, закричал в ответ:
-- Я Йопп! Мой отец Йопп! Мой дед Йопп!
Спасибо, женщины объяснили, чем он занимался на самом деле.

 metz

link 5.01.2013 1:39 
династия...

marcy,
у нас в городе на фасаде одного из домов сохранилось название некогда существовавшего предприятия

JOSEF KEPKA, HUTFABRIKATION

 marcy

link 5.01.2013 1:43 
это когда на роду написано :)

в своё время оформляла рекламу для двух врачей-проктологов. анекдотический случай, причём оба хорошо смотрятся – и в паре, и по отдельности:

http://www.proktologie-berlin.de/

 metz

link 5.01.2013 1:55 
у второго специалиста уж точно не до шуток будет

они, скорее всего, и обязанности (End- und Dick-) между собой в порядке написания поделили

 SRES**

link 5.01.2013 2:01 
железная логика ;)

 marcy

link 5.01.2013 2:05 
:)
версия пикантна, но, думаю, там деление по языковому принципу:

Ernst, Fedor Ernst.
а у Лоха, который Хорст, с русским напряжёнка.

 metz

link 5.01.2013 2:12 
es wird mir zu ernst

 marcy

link 5.01.2013 2:16 
So beginnt der Ernst des Lebens :)

 marcy

link 5.01.2013 2:21 
сейчас читаю о Джеймсе Бонде в журнале «Сноб», не могу не поделиться цитатой:

«Главное в Бонде – способность послать всех, оставаясь патологически вежливым англичанином».

как классно сказано :)

 metz

link 5.01.2013 2:34 
такая прелестная патология

 marcy

link 5.01.2013 2:43 
http://www.snob.ru/magazine/entry/53303?preview=print

хорошо излагают, собаки :)

 meggi

link 5.01.2013 3:13 
Он (Бонд) ещё и патологически неуязвимый:)

про фамилиё:
Босс знакомится с новым водителем:
- Как ваша фамилия ?
- Алексей.
- Меня интересует ваша фамилия, потому что я так привык обращаться к водителю!
- Я думаю, что вам будет неудобно меня по фамилии называть.
- Меня не интересует, что ты думаешь !
- Моя фамилия - Любимый.
- Поехали, Алексей.

 marcy

link 5.01.2013 3:26 
суперский анегдод.
он отсутствовал в моём репертуаре.
спасибо! :)

по сабжу: в Берлине есть Sabine Jaeck, глазной врач. я могу на следующей неделе ей позвонить и узнать, как она произносится :)

 meggi

link 5.01.2013 3:56 
ой, это было бы просто СУПЕР-СУПЕР!!! Я листала сейчас гугель на предмет фамили Jaeck/Jäck, видела её страничку (не одна ссылка есть), вообще, именно врачей много с такой фамилией встретилось :))

Вот что нашлось по Йэк:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Йэк,_Эрнст
но:
http://de.wikipedia.org/wiki/Ernst_Jäckh

или вот ещё:
5.7. По сигналу судьи-хронометриста начать бой, по команде рефери «Йут» - прекратить, по команде «Чок» -возобновить, по команде «Йэк» - сделать шаг назад, после чего по команде «Чок» вновь продолжить бой.
http://www.battlespirit.ru/content/view/232/67/

:))

 Erdferkel

link 5.01.2013 8:33 
а команды "йок" там почему-то нет :-(

 marcy

link 5.01.2013 8:40 
потому что – йок :)
всё логично

 meggi

link 5.01.2013 14:41 
йэк нас зацепила эта фамилия Йэк :)
Надеюсь, истина будет найдена и мы дойдём до команды "Чок"! :)

 Erdferkel

link 5.01.2013 14:45 

 meggi

link 5.01.2013 16:49 
вот-вот
только чуток подождать надо, пока marcy сможет пообщаться с нужным человеком :)

 marcy

link 7.01.2013 16:27 
я дозвонилась :)
седьмому по списку, остальные не подходили к телефону и не имели автоответчика.

Йэк :)

 marcy

link 7.01.2013 16:27 
http://www.dasoertliche.de/Themen/Jaeck/Berlin.html

вот их сколько, красавцев :)

 meggi

link 7.01.2013 20:01 
Ой, marcy !!!
за Ваше потраченное время, за отзывчивость, находчивость...
знаю, этого мало, но пока, что могу (может, будет когда-нить еще возможность сказать это лично) :))

вот теперь можно и "ЧОК"! (см. картинку ЭФ)

 marcy

link 7.01.2013 20:05 
спасибо, но настаиваю на «сказать лично» :)

 meggi

link 7.01.2013 20:07 
С удовольствием!
я обязательно дам знать, когда/если появится такая возможность :)

 marcy

link 7.01.2013 20:09 
встреча на старом месте, под часами :)

 meggi

link 7.01.2013 20:12 
marcy c marcy на руках? :)

 marcy

link 7.01.2013 20:15 
могу и с Путиным на руках, однако это будет слегка вызывающе, как мне кажется :)

 meggi

link 7.01.2013 20:53 

зато так можно и с маленькой и с большой собакой :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo