|
link 18.12.2012 7:10 |
Subject: tritt in die schuldrechtliche Vereinbarung ein gen. Уважаемые коллеги, доброе утро!Подскажите пож-та, как можно перевести данное выражение из договора купли-продажи: tritt in die schuldrechtliche Vereinbarung ein Der Erwerber tritt ferner in die schuldrechtliche Vereinbarung gemäß § 7 Ziff.7a 3 des vorbezeichneten Vertrages hinsichtlich des im Grundbuch eingetragenen Kabelanlagenrechtes für die Telekom Deutschland GmbH ein. м.б. продавец вступает в обязательно-правовое соглашение или заключает? |
покупатель (приобретатель) вступает в обязательное соглашение. |
|
link 18.12.2012 11:37 |
обязательственное соглашение |
You need to be logged in to post in the forum |