|
link 18.12.2012 1:57 |
Subject: Weitergabeverpflichtung gen. Доброй ночи неспящим!Не могу правильно сформулировать перевод и прошу о помощи: Der Erwerber tritt mit Weitergabeverpflichtung gegenüber seinen Rechtsnachfolgern in sämtliche Verpflichtungen des Veräußerers gemäß § 5 Ziff. Покупатель перенимает ..... все обязательства продавца в отношении своих правоприемников в соответствии с .... Спасибо |
|
link 18.12.2012 2:01 |
Ой, сорри, я уже тоже торможу, привела неполный текст: Der Erwerber tritt mit Weitergabeverpflichtung gegenüber seinen Rechtsnachfolgern in sämtliche Verpflichtungen des Veräußerers gemäß § 5 Ziff. 5.3 des zwischen dem Veräußerer und dem Voreigentümer, der Deutschen Telekom AG, geschlossenen Kaufvertrages vom 29.04.2011, Urk.R.Nr. ХХХХХ des amtierenden Notars, ein. |
|
link 18.12.2012 11:44 |
Приобретатель в полном объеме принимает на себя обязательства, обязуясь передавать таковые своим правопреемникам, отчуждателя, предусмотренные п. 5.3 § 5 договора купли-продажи, заключенного между отчуждателем и предыдущим собственником в лице компанией "Дойче Телеком АГ" (Deutschen Telekom AG) 29.04.2011 г. и внесенного за номером ХХХХХ в реестр нотариальных актов привлеченного сторонами нотариуса. |
|
link 18.12.2012 11:58 |
Deutsche |
|
link 19.12.2012 18:57 |
Эссбукетов, преогромнейшее Вам спасибо! Вы меня очень выручили. А то я вроде все понимаю, а сказать, т.е. написать ничего не могу. |
You need to be logged in to post in the forum |