DictionaryForumContacts

 Sevindzh

link 14.12.2012 18:59 
Subject: stresslaesion gen.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 marinik

link 14.12.2012 20:56 
в Вашем контексте сие вполне может быть "стрессовой язвой"

 marinik

link 14.12.2012 21:17 
Stressläsionen im oberen Gastrointestinaltrakt Stressläsionen des oberen Gastrointestinaltrakts Stressläsionen im Magen-Darm-Trakt

нагугленный мной контекст заставляет меня отозвать свой предыдущий пост

 marcy

link 14.12.2012 22:03 
ну или повреждения :)

 Dimpassy

link 15.12.2012 12:07 
и не обязательно ЖКТ - они много где бывают (при этом стресс - не только психологический, но и чрезмерная физическая нагрузка)

 marinik

link 15.12.2012 12:27 
много-то много, но Gastrointestinaltrakt и Magen-Darm-Trakt трудно из песни выкинуть ;))

 Dimpassy

link 15.12.2012 12:32 
и не надо, пусть там с костями и лежат
+ окислительный еще может быть

 Giu

link 16.12.2012 9:49 
так а контекст все-таки медицинский или технический? мне что-то похожее у технарей попадалось. стоит ли искать?

 marcy

link 16.12.2012 10:07 
не стоит.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo