Subject: гиперметропия ophtalm. и ищё в этой справке офтальмолога:гиперметропия - в словаре три варианта: Weitsichtigkeit, Übersichtigkeit, Hypermetropie по идее Weitsichtigkeit - дальнозоркость правда, Hyperpetropie почему-то в словаре по психологии очутилась, так же как и Amblyopie (для амблиопии). Как будто тут речь о психологических особенностях идёт... или здесь без разницы? der langen Rede gar kein Sinn: я бы взял латинские варианты для обоих терминов (Hypermetropie, Amblyopie). Просто перестраховываюсь на всякий случай. |
гиперметропия - Hyper(metr)opie, Weitsichtigkeit, Übersichtigkeit (русско-немецкий медицинский словарь) |
спасибо в общем, здесь как бы понятно - латинские термины рулят всегда ) можно было не перестраховываться ) |
спасибо чего-то я сам забыл про википедию... |
кстати, латинские термины рулят не всегда. как и латинские изречения – у каждого народа свой джентльменский набор, бывают несовпадения. |
я думал, что у врачей латинский язык - своего рода эсперанто ) |
у филологов и юристов, в принципе, тоже вроде. но так ли это на самом деле? :) |
You need to be logged in to post in the forum |